стабилизация русский

Перевод стабилизация по-французски

Как перевести на французский стабилизация?

Примеры стабилизация по-французски в примерах

Как перевести на французский стабилизация?

Субтитры из фильмов

Могу я предложить наши следующие приоритеты - стабилизация жизнеобеспечения и попытка восстановить корабельную связь.
Je pense que notre seconde priorité serait de stabiliser les systèmes et d'essayer de rétablir les communications.
Включить режим перемещения, трёх-осная стабилизация.
Initialisation du mode de transfert, stabilisation sur trois axes.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
Lancez l'intraveineuse, stabilisez le rythme cardiaque.
Стабилизация орбиты.
Trajectoire automatique.
Стабилизация положения.
Son état se stabilise.
Стабилизация корпуса - нормально.
Equilibre normal.
Стабилизация давления.
Pression stabilisée.
Обычная стабилизация. Такое частенько случается.
Juste une stabilisation, ça arrive souvent.
Микротопливу не нужна стабилизация. Что они там стабилизируют?
La micro-essence ne se stabilise pas, qu'est-ce qu'ils veulent dire?
Хорошо. стабилизация!
Bon. Doucement!
Стабилизация давления и разморозка окон.
Égalisation de la pression et dégivrage des fenêtres.
Потеряна атмосферная стабилизация.
On a perdu la stabilisation atmosphérique.
Стабилизация.
Stabilisez.
Стабилизация экономики.
Ça va le stabiliser.

Из журналистики

В задачу правительства входит стабилизация ожиданий.
Il est de la responsabilité du gouvernement de stabiliser les attentes.
Эти конфликты будут продолжаться до тех пор, пока США считают, что стабилизация Афганистана зависит от других целей, которые сопровождаются всеми рисками, вызванными возрождением террористической деятельности и региональным кризисом безопасности.
Ces tensions dureront tant que les Etats-Unis feront passer la stabilisation de l'Afghanistan après d'autres priorités et risqueront une résurgence terroriste et une crise de sécurité régionale.
Непосредственной задачей является успокоение и стабилизация ситуации в секторе Газа.
Mais pour éviter de nouvelles et pires éruptions de violence, les dirigeants israéliens doivent se poser quelques questions fondamentales, tout comme les partisans d'Israël aux Etats-Unis et ailleurs.
После нескольких лет политической борьбы и ненужных задержек была достигнута макроэкономическая стабилизация, и экономический рост в России был восстановлен, особенно после того, как мировые цены на нефть и газ начали расти.
Après plusieurs années de conflits politiques internes et de retards non justifiés, elle a achevé sa stabilisation macroéconomique et restauré sa croissance - ce qui a été favorisé par la hausse du prix du pétrole et du gaz.
Задачей Запада является стабилизация Украины экономическими и политическими средствами и сдерживание русского экспансионизма.
Du côté de l'Occident, le défi consiste à stabiliser l'Ukraine par des moyens économiques et politiques, tout en endiguant l'expansionnisme de la Russie.
Стабилизация экономики в еврозоне и снижение разбалансированности улучшило перспективы развития экономик стран Центральной и Восточной Европы.
La stabilisation de l'économie de la zone euro et la réduction des déséquilibres ont contribué à améliorer les perspectives de croissance dans les pays d'Europe centrale et de l'est.
Однако даже там постепенная стабилизация приведёт к росту экономических возможностей.
Pourtant même ici, une stabilisation progressive pourrait ouvrir de nouvelles perspectives de développement économique.
Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
La première des priorités n'était-elle pas de stabiliser une situation à haut risque?
Согласно научному консенсусу, стабилизация климата требует полной декарбонизации наших энергетических систем и нулевых объемов чистых выбросов парниковых газов примерно к 2070 году.
D'après le consensus scientifique, la stabilisation du climat exige une décarbonisation complète de nos systèmes énergétiques et des émissions nulles de gaz à effet de serre net autour de 2070.
Наибольшей заслугой его работы стала стабилизация России. С установлением стабильности стало проявляться истинное лицо России в 21 веке.
Sa plus grande réussite est incontestablement la stabilité de la Russie, une stabilité qui a permis de révéler la Russie du 21e siècle.
Реформы Вашингтонского консенсуса - в том числе макроэкономическая стабилизация (определяемая снижением инфляции до однозначных величин) и либерализация рынка - должны были снизить уровень нищеты путем ускорения экономического роста.
Les réformes du Consensus de Washington - notamment la stabilisation macroéconomique (définie par un taux d'inflation très bas) et la libéralisation des marchés - étaient censées réduire la pauvreté en accélérant la croissance économique.
В сегодняшних учебниках экономики подразумевается, что основная цель центральных банков - стабилизация потребительских цен, а не ценности денег.
Les manuels de sciences économiques actuels supposent qu'un des objectifs essentiels des banques centrales consiste à stabiliser les prix à la consommation, plutôt que la valeur de l'argent.
Таким образом, стабилизация соотношения долга и ВВП является своеобразной линией на песке, которую нельзя пересекать.
Il est possible qu'une position budgétaire plus belliciste ne soit plus envisageable pour les futurs gouvernements démocrates, et ne soit plus du tout judicieuse compte tenu des éventuels gouvernements successeurs.
Подобная стабилизация в конечном итоге также должна будет остановить изменение климата.
Cette stabilisation devrait éventuellement conduire à enrayer le changement climatique.

Возможно, вы искали...