éreintant французский

изнурительный

Значение éreintant значение

Что в французском языке означает éreintant?

éreintant

(Familier) Qui éreinte, qui fatigue extrêmement.

Перевод éreintant перевод

Как перевести с французского éreintant?

Примеры éreintant примеры

Как в французском употребляется éreintant?

Субтитры из фильмов

L'aventure perpétuelle, ce serait éreintant!
Дорогой, постоянные приключения очень утомительны.
S'éreintant dans les cuisines de.
Еще вчера они раздували печи на кухнях богачей, на мыли посуду.
C'est plutôt éreintant. - C'est vrai?
Это было довольно изнурительно.
Sa mère devait tout faire à la main, un travail éreintant de l'aube au coucher du soleil, sans parler des multiples sacrifices qu'elle a du consentir pour prendre soin de sa famille. Et qu'est ce qu'il a fait?
Его матери приходилось все делать вручную, буквально гнуть спину с утра до ночи, не говоря уже о других бесчисленных жертвах, которые она принесла, заботясь о своей семье.
Mais c'était éreintant.
Да. Абсолютно. Но утомительно.
Toutes ces conférences, ces voyages, c'est un métier éreintant.
Все эти конференции, все путешествия, это очень утомительно.
J'espère que le voyage n'était pas éreintant.
Надеюсь, поездка была не слишком утомительной. Напротив, спасибо.
C'est éreintant.
Это утомляет.
Le sort de vieillissement est éreintant.
Гаюс, ты же знаешь, как утомляет заклинание старения.
Ça devient éreintant.
Это начинает утомлять.
Honnêtement, c'est tout simplement éreintant de vous regarder jouer à la fille parfaite tout le temps.
Право, это так восхитительно наблюдать, как вы всё время пытаетесь быть хорошей девочкой.
C'est éreintant de vivre comme ça.
Такая жизнь изматывает.
Mais satisfaire avec constance deux ex-vendeurs de machines a boules est un labeur éreintant.
Но оказалось, что постоянно соответствовать вкусам двух бывших торговцев игровыми автоматами, непростая задача.
Et votre emploi du temps va être éreintant, je suppose.
Кажется, вам предстоит тяжелая работа.

Возможно, вы искали...