Étables французский

Значение Étables значение

Что в французском языке означает Étables?

Étables

(Géographie) Hameau de l’Ain, dans la commune de Ceignes en France. (Géographie) Commune de l’Ardèche, en France. (Géographie) Ancien nom d’Étables-sur-Mer.

Примеры Étables примеры

Как в французском употребляется Étables?

Субтитры из фильмов

Tu es bien curieux, sale bouc. Ta mère s'est mariée à Ia sauvette. Ton père nettoyait les étables.
Ты, любопытный козёл. твоя мать венчалась под корзиной, а твой отец собирал навоз в конюшне.
Dans des étables séparées.
Ну, знаете, там раздельные стойла.
Aux étables il n'y a plus une seule hirondelle.
В коровниках ХОТЬ шаром ПОКЭТИ.
Il a vécu de menthe poivrée et de pommes dans les étables privées d'un grand patron de San Francisco.
Отедался яблоками и мятой в конюшне шишкаря-бакалейщика из Сан-Франциско.
Piscine, étables.
Бассейн, конюшня.
Rendez-vous aux étables.
Встретимся у конюшни.
Les paiens s'en iront par les étables.
Язычники уйдут..
Les garçons des étables.
Вон там конюхи.
Ils les cachèrent dans les forêts, dans leurs étables, leurs châteaux. Ils y couchaient un soir, puis reprenaient la route.
Их прятали в лесу, и в сельских амбарах, и замках, где влюбленные проводили одну ночь, а на утро двигались дальше.
Latrines en extérieur, nourriture près des étables.
Уборные на улице, еду готовят рядом со скотом.
Quatre enfants, deux étables, elle était sur tous les fronts.
Она выдержала четырех детей, две конюшни и весь этот ад.
Ils sont dans les étables, allez.
Они в западне в конюшнях.
Je vais économiser une fortune, à le garder ici plutôt que dans les étables.
Я сэкономлю целое состояние, держа его здесь, а не в конюшнях.
Mets sa voiture dans les étables.
Загони её машину на конюшню.

Из журналистики

Cette nouvelle méthode s'est développée et les poulets disparurent de nos champs, enfermés dans de longues étables sans fenêtre.
Новый метод распространился: цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
Promenez-vous dans une de ces étables, si le producteur vous en laisse le loisir, et vous y découvrirez jusqu'à 30 000 poulets parfois.
Пройдемся по такому сараю - если производитель вам это позволит - и вы обнаружите там до 30000 цыплят.
D'abord, elle s'appuie sur l'utilisation d'énergie à combustible fossile pour éclairer et ventiler ces étables et pour transporter le grain dont se nourrit la volaille.
Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.

Возможно, вы искали...