il | vil | sil | mil

œil французский

глаз

Значение œil значение

Что в французском языке означает œil?

œil

(Anatomie) Organe de la vue.  Les Liméniennes ont toutes de belles couleurs, […], des yeux noirs d’une expression indéfinissable d’esprit, de fierté et de langueur.  C’est un bel homme bien en chair, élégant en effet, quoique de massive encolure, avec de larges épaules, des joues pleines, de beaux yeux noirs caressans.  M. D…, à Jarville; paralysie de la paupière supérieure gauche. Se rend à l’hôpital, où on lui fait des piqûres à la suite desquelles la paupière se soulève, mais l'œil gauche était dévié de 45° vers l'extérieur.  La bouche grasse, les pommettes rouges, les yeux injectés de bourgogne, Guillaume-Adolphe Porcellet célébra la grève, la sainte grève!...  Je demeurai couché sur le dos, les yeux grands ouverts, fixant le plafond.  Il se mit à se trémousser sur sa chaise, secoué d’un accès d’hilarité, des larmes dans les yeux.  C’était bizarre. Jamalou n’éprouvait plus, devant cette face douloureuse dont les yeux révulsés, la bouche aux lèvres tuméfiées, presque noire, révélaient l’atroce agonie, aucune espèce de compassion.  Non, François ne se troublait pas. Cette jouvencelle aux yeux de paille mûre, cette blondeur capiteuse de la chevelure, cet arôme violent d’un corps en plein épanouissement, le remarquait-il ?  La respiration demeure calme, le cœur est encore bon, mais le sang lui dégouline du crâne sur le nez, dans les yeux, poisse la chemise. (Par métonymie) (Figuré) Organe d’un animal, élément d’une machine, comportant un dispositif optique, composant d’un système visuel qui permet la perception de l’environnement par l’analyse de la lumière.  Si tu as des yeux, c’est pour voir le monde autour de toi.  La porte automatique est commandée par un œil électrique. (Par métonymie et aninisme) Observateur.  Par delà la jetée, l’œil devine des espaces incertains, des plages roses, des criques argentées, des falaises d’un bleu doux, poudrées d’embrun, si légères qu’elles semblent des vapeurs, et la mer toujours, et toujours le ciel, qui se confondent, là-bas, dans un mystérieux et poignant évanouissement des choses…  Au premier regard, l’œil inexpérimenté passe sans s’arrêter. Quel intérêt pourraient bien avoir ces croûtes plus ou moins rigides et tout à fait irrégulières déposées sur des objets métalliques ? (Par extension) Regard.  Celui qui, au sommet de l’Etna promène à loisir ses yeux autour de lui, est principalement affecté par l’étendue et par la diversité du tableau.  C’est, dans un département lointain, une petite propriété que ne décore aucune boule en verre, et où l’œil le mieux exercé ne saurait rencontrer le moindre kiosque japonais, ni le prétentieux bassin de rocailles avec son amour nu en plâtre et son impudique jet d’eau qui retombe.  Helmy buvait ses paroles, contemplait ses yeux alternativement enflammés et tendres, et caressait lentement la main qu’elle lui abandonnait.  Elle ne manque pas d’allure la Porsche 912 coupé, couleur crème, millésime 1968, garée sur un boulevard parisien. Un vrai petit bijou pour collectionneurs que plusieurs passants caressent d’un œil connaisseur. (Par extension) Attention portée à quelque chose.  Il faut que les piqueurs aient l’œil à terre dans tous les lieux où ils croiront de pouvoir en revoir, afin d’aider à leurs chiens, & s’assurer que c’est le cerf de la meute qu’ils chassent.  La manageuse de Madonna, Angela, exprime le souhait de suivre les répétitions depuis le car régie, pour garder un œil sur la réalisation. À la demande d'Élise, je l'accompagne. (Par extension) Jugement ; disposition d’esprit.  Dans l'espèce humaine, la Parthénogénèse n’a été vue que par les yeux de la foi ; il n'en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l’animalité, et même à ce degré, la chose est si extraordinaire qu’elle a dû, au début, être accueillie par les esprits prudents avec certaines réserves, sinon même avec incrédulité.  Quand elle rentrait dans la chambre surchauffée du poêle où se mariaient des odeurs complexes de tourteaux broyés et de racines cuites pour le lécher des vaches, Finaud la regardait d'un œil mi-interrogateur, mi-narquois.  Vous pensez bien, dit-il, que la nomination d’un chanoine étranger au diocèse n’a pas été considérée d’un œil indifférent par le clergé de Chartres.  Cette fois, ce fut Damen que les soldats congratulèrent. Il revêtait désormais un prestige nouveau à leurs yeux, en tant que celui dont les réflexes affûtés avaient sauvé la moitié des hommes et la totalité du vin.  Les industriels de l’exploitation forestière ne voient pas les choses de cet œil. L’invasion de scolytes est un risque pour la forêt, et donc pour l’activité économique des sylviculteurs, car l’épicéa est une essence d’arbre lucrative. (Météorologie) (Par analogie) Zone centrale d’une dépression où les vents sont faibles.  Nous étions dans l'œil du cyclone, là où tout est calme et silencieux. (Par analogie) Ouverture, trou pratiqué dans divers articles ou instruments.  L’œil d’une aiguille. (Par analogie) Dispositif de visée, judas. Lustre des étoffes, éclat des pierreries.  Ces perles n’ont pas bel œil.  Un œil de poudre : Une légère teinte de poudre mise sur les cheveux. (Botanique) Bouton, petite excroissance qui paraît sur une tige ou sur une branche d’arbre, et qui annonce une feuille, une branche, un fruit. (En particulier) Endroit par où sort le bourgeon de la vigne et des arbres fruitiers.  Dans le mois de février de la deuxième année, on coupe rez souche les sarments les plus faibles et l'on taille à un ou deux yeux le sarment le plus fort. (Cuisine) Bulle de graisse qui nage à la surface d’un bouillon.  La soupe était froide, couverte d’yeux de graisse qui se figeaient.  On l’appelle le Bouillon, quand il n’est pas là, bien sûr. On l’appelle comme ça, parce qu’il dit tout le temps : « Regardez-moi dans les yeux », et dans le bouillon il y a des yeux. Excroissance sur une plante

œil

(Typographie) Relief du caractère d’imprimerie ; partie du caractère qui laisse son empreinte au tirage. Surface de la partie imprimante en relief d'un caractère typographique.  Quelques graveurs, surtout M. Marcellin-Legrand, ont cherché et ont réussi en partie à modifier l’œil des sept chiffres grands devenus pour ainsi dire les plus petits (depuis le 3 jusqu'au 9), afin de pallier leur disparate intolérable ; […]..  Après quelques essais de morasse au tampon on lançait la machine, qui trop graissée d'encre épaisse avait une lourde tendance à fermer l'œil des lettres au beurre noir. Dessin représentant une lettre, un caractère.  Les œils de ces lettres sont étranges. Pour une police de caractères, hauteur des minuscules, jambages exclus, comparée au corps de la police, c’est-à-dire à la hauteur des capitales.  Corps 24 gros œil. Corps 24 petit œil. (Marine) Boucle à extrémité d’un cordage, en l’épissant sur lui-même.  L’homme sur le quai passa l’œil de l’aussière sur une bitte pour amarrer le navire.  Les œils épissés sont plus nets, moins encombrants que les nœuds, et on les trouve en général à l’extrémité d’une drisse (où le cordage est fixé à une manille), et à l’extrémité d’une auusière reliée à une chaîne ou une ancre.

Œil

(Géographie) Rivière française tributaire de l'Aumance, dont le cours est dans le département de l'Allier.  Aucune découverte préhistorique n'a été signalée à Sauvagny, sans doute par absence de prospection de ce terroir, de la vallée de l’Œil et de ses affluents, aux terrains légers qui, pourtant, conviennent à l'implantation d’habitats.

Перевод œil перевод

Как перевести с французского œil?

Примеры œil примеры

Как в французском употребляется œil?

Простые фразы

Je l'ai reconnu au premier coup d'œil.
Я узнал его с первого взгляда.
Je jette toujours un œil au journal avant le petit-déjeuner.
Перед завтраком я всегда просматриваю газету.
Quelque chose est arrivé à mon œil droit.
Что-то случилось с моим правым глазом.
Quelque chose est arrivé à mon œil droit.
У меня что-то с правым глазом.
Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket.
Присмотри за моим чемоданом, пока я покупаю себе билет.
Peux-tu distinguer de l'orge du blé au premier coup d'œil?
Ты можешь с первого взгляда отличить ячмень от пшеницы?
Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.
Некоторые звёзды трудно заметить невооружённым взглядом.
Il jeta un coup d'œil rapide au magazine.
Он пробежал глазами журнал.
Il jeta un coup d'œil à sa montre.
Он взглянул на часы.
Il jeta un coup d'œil à sa montre.
Он бросил взгляд на часы.
Il ne voit pas d'un œil.
Он не видит одним глазом.
Pouvez-vous jeter un œil à mon rapport?
Вы не могли бы просмотреть мой доклад?
Tu m'as presque percé l'œil avec ton crayon.
Ты мне чуть глаз не выколол своим карандашом.
Il jeta un coup d'œil sur elle.
Он взглянул на неё.

Субтитры из фильмов

Je n'ai encore rien contre vous, mais je garde l'œil ouvert.
А теперь послушайте меня.
Gardez l'œil sur moi.
Просто следите за мной.
Robuste et basané, l'œil clair.
Посмотрите на него. крепкий, с бронзовым загаром и с ясным взором.
Je peux jeter un œil?
Не возражаешь, если я вложусь в эту игру?
Jetez un œil aux jeux de cartes que j'ai achetés.
Взгляните на эти карты, за которыми я послал.
Elle n'a pas fermé l'œil de la nuit.
Ее мучают разные мысли.
Notre tentative? Mon œil!
Какого дьявола.
Veuillez jeter un coup d'œil sur ce sac.
Не будете ли Вы любезны взглянуть на эту сумочку, мадам?
Vous voulez jeter un coup d'œil?
Взгляни-ка в мою газету.
Je lui ai fait un œil au beurre noir et l'ai attaché à un arbre.
Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву.
Monsieur veut jeter un coup d'œil.
Не покажешь этому джентльмену наше помещение?
Je peux jeter un coup d'œil?
Не против, если я это осмотрю, док?
Même le bouddha aux yeux ouverts se fatigue de ne pas fermer l'œil.
Скверно быть в одиночестве всё время.
Je peux jeter un coup d'œil à ce journal?
Можно посмотреть газету?

Из журналистики

Les Américains voient aujourd'hui d'un meilleur œil la coopération face au réchauffement climatique.
Американцы теперь лучше относятся к совместной деятельности по контролю изменений климата.
Le cercle des amis du Venezuela dans la région fond à vue d'œil.
Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается.
Mais c'est se mettre le doigt dans l'œil que de croire que l'on peut creuser d'énormes déficits sans risquer un retour de manivelle.
Но будет неправильным считать, что массированная аккумуляция долга - это бесплатный обед.
Comme certaines innovations parviennent à s'infiltrer dans la production grand public, un coup d'œil sur les expériences en cours peut lever le voile sur l'avenir de l'interactif dans l'informatique courante, et ce que l'on peut en attendre.
Некоторые из указанных инноваций могут проникнуть в серийно выпускаемые устройства, благодаря этому взгляд на современные эксперименты может показать, как в будущем будет выглядеть взаимодействие компьютеров и какие результаты будут достигнуты.
Ou de discerner la fiabilité de données, selon que celles-ci auront un aspect élégant ou débraillé, et d'en faire l'évaluation d'un coup d'œil.
Или она может указать на надежность данных в зависимости от того, расположены ли они аккуратно или неупорядоченно, предоставляя возможность определить это с одного взгляда.
L'escalade militaire - pas seulement œil pour œil, mais en moyenne au coût de dix vies palestinienne pour une vie israélienne - a atteint ses limites.
Военная эскалация - не просто око за око, а примерно десять жизней палестинцев за одну жизнь израильтянина - достигла предела.
L'escalade militaire - pas seulement œil pour œil, mais en moyenne au coût de dix vies palestinienne pour une vie israélienne - a atteint ses limites.
Военная эскалация - не просто око за око, а примерно десять жизней палестинцев за одну жизнь израильтянина - достигла предела.
Après avoir examiné son œil, le chirurgien a estimé qu'aucune opération n'était nécessaire et qu'un généraliste pouvait le soigner.
Хирург осмотрел глаз, сказал, что необходимости в хирургическом вмешательстве нет, и направил ее обратно к терапевту.
Si cette augmentation se poursuit au-delà, difficile de ne pas envisager d'un œil très pessimiste les perspectives de la plupart des humains.
Если рост продолжится после 2050 года, то нельзя не быть мрачным по поводу перспектив большинства людей.
Le Pakistan et l'Inde, surtout cette dernière, garderont un œil attentif sur la manière dont se joue la transition.
Пакистан и Индия - особенно последняя - также будут внимательно следить за происходящими изменениями.
Il est peut-être inévitable que l'OCS, avec la Russie et la Chine comme membres principaux, voient d'un œil soupçonneux la présence croissante de l'OTAN dans la région.
Возможно, является неизбежным, что ШОС - во главе с Россией и Китаем - рассматривают всё расширяющеся вмешательство НАТО в этом регионе с некоторым недоверием.
GENÈVE - La Chine est-elle un havre de stabilité au milieu de la tempête financière mondiale, ou va-t-elle, à son tour, se faire aspirer par l'œil du cyclone?
ЖЕНЕВА - Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других?
Il voyait d'un bon œil l'ascension de Tito en Yougoslavie, véritable mise en doute interne de l'hégémonie moscovite et souhaitait la voir imitée par d'autres.
Он приветствовал усиление Тито в Югославии как внутренний вызов гегемонии Москвы, и надеялся, что другие соцстраны последуют этому примеру.
Ils captaient l'oreille et l'œil d'un public dont l'intérêt ne se démentait pas - et profitait à l'une comme à l'autre.
Они удерживают пристальный интерес со стороны общества - и, таким образом, со стороны друг друга.