Ватикан русский

Перевод Ватикан по-французски

Как перевести на французский Ватикан?

Ватикан русский » французский

Vatican État de la Cité du Vatican Saint-Siège Le Vatican Cité du Vatican

Примеры Ватикан по-французски в примерах

Как перевести на французский Ватикан?

Простые фразы

Ватикан - самая маленькая страна в мире.
Le Vatican est le plus petit pays du monde.
Ватикан - суверенная страна, территория которой расположена в Италии, в городе Риме.
Le Vatican est un pays souverain dont le territoire est situé dans la ville de Rome en Italie.
Ватикан - суверенная страна, территория которой расположена в итальянском городе Риме.
Le Vatican est un pays souverain dont le territoire est situé dans la ville de Rome en Italie.
В 1992 году Ватикан официально признал, что Земля не является неподвижным телом и действительно вращается вокруг Солнца.
En 1992, le Vatican a officiellement reconnu que la terre n'est pas un corps immobile, et qu'elle tourne en fait autour du soleil.

Субтитры из фильмов

А как же Ватикан, издавший в 1933 году конкордат, который дал Гитлеру огромный престиж?
Le Vatican n'a-t-il pas une part de responsabilité, lui qui, en 1933, a signé avec Hitler un concordat l'auréolant du prestige qui lui faisait défaut?
Будем считать, что во всем виноват Ватикан?
Doit-on déclarer le Vatican coupable?
Ватикан в Риме.
Le Vatican est à Rome.
Венесуэла, Ватикан, Лихтенштейн и так далее.
Le Venezuela, le Vatican, le Liechtenstein, etc.
Ватикан воздерживается от комментариев о природе этого чуда.
Le Vatican ne se prononce pas. sur la légitimité du miracle.
Ватикан.
Le Vatican.
Папа Римский, глава католической церкви - и государства Ватикан, по приезде в Скандинавию был встречен нестерпимой жарой.
Le pape, chef de l'Eglise catholique - et de l'état du Vatican est en visite - dans un climat chaud.
Ватикан ничего не знает об этих акционерах.
Le Vatican ne sait rien de ces actionnaires.
Надеется получить назначение в Ватикан.
Il brigue un poste au Vatican.
Это собственные средства их семьи, а управлять ими будет Ватикан.
Ce don vient de la fortune familiale et sera géré par le Vatican.
Я уже послал Ала Нери в Ватикан.
J'ai déjà envoyé Neri au Vatican.
Ватикан завидует счастливому покупателю.
Le Vatican s'avoue jaloux de l'heureux acquéreur.
Ограбить Ватикан.
Je vais braquer le Vatican.
Меня заставляют ограбить Ватикан.
Des psychopathes veulent me faire cambrioler le Vatican.

Из журналистики

Ватикан, который запрещал итальянским католикам участвовать в политической жизни заново объединенной Италии на протяжении почти шестидесяти лет, снял свой запрет.
Le Vatican, qui interdisait depuis près de soixante ans aux catholiques italiens de prendre part à la vie politique de l'Italie nouvellement unifiée, revint sur sa décision.
Его взгляды на Римско-католическую доктрину были признаны столь неприемлемыми в рамках современной церкви, что Ватикан отлучил его от церкви в 1998 году, вместе с другими представителями ультраконсервативного Братства Св.
Pour ce qui est de la doctrine catholique, ses points de vue étaient considérés comme si peu conformes à ceux de l'Église moderne que le Vatican l'a excommunié en 1988, avec d'autres membres de la Fraternité ultraconservatrice St.
В Европе Ватикан лоббировал признание Бога в преамбуле к проекту конституционного договора ЕС.
En Europe, le Vatican a fait pression pour que la reconnaissance de Dieu soit inscrite dans le préambule du projet de traité de constitution européenne.

Возможно, вы искали...