поль русский

Примеры Поль по-французски в примерах

Как перевести на французский Поль?

Простые фразы

Я сказал, что Поль ушёл, а Мэри дома.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison.
Поль предпочитает английский математике.
Paul préfère l'anglais aux mathématiques.
Поль очень элегантно одевается.
Paul s'habille très classe.
Поль должен подать в отставку.
Paul doit donner sa démission.
Поль родился в Риме.
Paul est né à Rome.
Поль только что звонил.
Paul vient juste de téléphoner.
Стакан разбил Поль.
Le verre a été cassé par Paul.
Поль выпил две бутылки воды.
Paul a bu deux bouteilles d'eau.
Я думаю, Поль - мой друг.
Je pense que Paul est mon ami.
Поль покраснел от стыда и ушёл.
Paul rougit de honte et partit.
Поль непременно хочет увидеть снег.
Paul veut absolument voir la neige.

Субтитры из фильмов

Поль, что ты делаешь?
Vous vous êtes vu? - Merci pour moi.
Поль ушёл, что произошло?
Tu fais quoi? - Nous nous retirons.
Месьё Поль.
A cause de l'argent?
Но я живу с моей работы, и теперь я без работы. Поль уволили меня.
Tu sais combien me coûte ta jalousie?
Что-то не так, Поль?
Ca ne va pas, Paul?
Дамы и господа, сейчас вы услышите премьеру одноактной комедийной драмы. Жан-Мишеля Венклера и Поль-Анри Маршепье в исполнении Анн-Мари Бетави и Жан-Виктора Кабэнера.
Vous allez entendre une comédie dramatique en un acte de messieurs Jean-Michel Vinclair et Paul-Henry Marchepied, interprétée par Anne-Marie B étavy et Jean-Victor Cabanère.
Поль Луи, Виктор Браконье (браконьер).
Paul, Louis, Victor Braconnier.
Он считает, что Поль мёртв. - Потому что он глухой.
II croit que Paul est mort.
Жюль! - Дружище Поль!
Mon vieux Paul!
Потому что ты стал популярным, дружище Поль.
Car te voilà populaire, mon vieux Paul.
Я хотел бы знать, был ли Поль Браконье, на ваш взгляд, человеком желавшим смерти своей жены?
Parlons d'autre chose. Paul Braconnier, à votre avis, était-il homme à désirer la mort de sa femme?
Я слышал, как Поль обвинял её в этом.
J'ai entendu Paul le lui reprocher.
Поль Бирадо.
Paul Biradaut.
Поль, возьмешь мне бутылку пино?
Paul, voulez-vous me prendre une bouteille de pinot chez le marchand de vin?

Из журналистики

Президент Суда, Жан-Поль Коста, выразил аналогичное мнение, не ставя под сомнение легитимность решения, однако судья Кабрал Баррето выразил особое мнение.
Enfin, sans toutefois contester le bien fondé de la décision, le président de la Chambre, Jean-Paul Costa, a émis une opinion concordante et le juge Barreto a rédigé une opinion dissidente.
Действительно, это была основа, на которой работали бельгийский министр иностранных дел Поль-Анри Спаак и его коллеги, подготавливая почву для Римского Договора и Европейского Экономического Сообщества.
D'ailleurs, c'est la base sur laquelle le ministre des Affaires étrangères belge Paul-Henri Spaak et ses collègues ont travaillé quand ils ont mis en place le cadre du Traité de Rome et de la Communauté économique européenne.
Президент Руанды Поль Кагаме инициировал национальный чрезвычайный план по устранению фундаментальных причин недоедания.
Le président Paul Kagame du Rwanda a lancé un plan d'urgence national pour s'attaquer aux causes fondamentales de la malnutrition.
Но мы не наблюдаем большого спроса на работы таких деятелей, как Джон Стюарт Милл или Поль Лерой-Бьюли.
Pourtant, l'œuvre de personnalités telles que John Stuart Mill ou Paul Leroy-Beaulieu ne soulève pas un renouveau d'engouement.

Возможно, вы искали...