стюарт русский

Примеры Стюарт по-французски в примерах

Как перевести на французский Стюарт?

Субтитры из фильмов

Мне понравилось, как Стюарт Ли шутил о Крисе Мойле вчера по телевизору.
En faisant l'idiot J'ai vraiment été pro Que puis-je dire?
Дерек Стюарт.
Voici Derek. Derek Stewart.
Стюарт. в вашей библиотеке есть какие-нибудь книги про рыбалку?
Oui. Entrez, il y a des livres sur la pêche à la bibliothèque?
Брент и Стюарт, красавчики!
Brent et Stuart! Toujours séduisants!
Стюарт, шампанского полковнику.
Steward, champagne pour le colonel. - Oui, M. Pike.
Это отель Стюарт в Фресно, правильно?
C'est bien l'Hôtel Stewart, à Fresno?
Молочник, мисс Стюарт. 85 центов, пожалуйста.
Qui est là? - Le laitier!
Энн Стюарт.
Ann Stewart, W. entre les deux.
Энн Стюарт, квартира 421.
Ann Stewart, appartement 421.
Пол: Мисс Энн Стюарт?
Melle Ann Stewart?
Стюарт. 421.
Stewart. 421.
Стюарт, принести сюда грога.
Steward, va tirer la grande mesure de grog.
Джетро Стюарт?
Jethro Stuart?
Так вот Джетро Стюарт, твоя задача охотиться, а не отрывать их от работы. - Чего ты их сюда притащил?
Je vous paye pour chasser le bison, pas pour saper le moral.

Из журналистики

В 2000 году Стюарт Мэйхью, помощник главного экономиста в Управлении Экономического Анализа Комиссии по ценным бумагам и биржевым операциям США, изучил широкую литературу по этой теме.
En 2000, Stewart Mayhew, économiste en chef adjoint au bureau des analyses économiques de la US Securities and Exchange Commission (SEC), a mené une étude sur la vaste littérature existant sur le sujet.
Великий британский политический мыслитель девятнадцатого века Джон Стюарт Милль поддерживал идею либерального правительства без многопартийности.
Le grand penseur politique britannique du 19ème siècle, John Stuart Mill, préconisait un gouvernement libéral sans multipartisme.
Но мы не наблюдаем большого спроса на работы таких деятелей, как Джон Стюарт Милл или Поль Лерой-Бьюли.
Pourtant, l'œuvre de personnalités telles que John Stuart Mill ou Paul Leroy-Beaulieu ne soulève pas un renouveau d'engouement.
В этом удовольствие воспринимается так, как его понимал Джон Стюарт Милл.
Le terme de plaisir est pris ici au sens que lui attribuait John Stuart Mill.
Классические экономисты, такие как Джон Стюарт Милль, считали это как экономически нелогичным, так и неприемлемым в этическом плане.
Des économistes classiques comme John Stuart Mill considéraient que c'est illogique sur le plan économique et inacceptable sur le plan éthique.

Возможно, вы искали...