аш | а | жж | АЗ

аж русский

Примеры аж по-французски в примерах

Как перевести на французский аж?

Субтитры из фильмов

И она готова заплатить за это аж 50 франков. - Что?
Dût-il lui en coûter 50 francs.
Не оборачивайся, Ван, но сзади девушка аж позеленела.
Ne te retourne pas, Van, mais il y a une dame verte de jalousie derrière nous.
Я так счастлив, что смогу съесть аж три бифштекса!
Je suis si heureux que j'avalerais bien trois biftecks!
И бессмысленно писать Эдди аж в саму Калифорнию.
Inutile d'écrire à Addie dans sa Californie.
Да. Вообще, в действительности я не задумывался о поездке аж до Чикаго.
Je ne pensais pas aller si loin.
Такой умный - аж страшно.
Il en a dans le ciboulot.
Всю дорогу аж прямо дух захватывало.
Super excitant!
Здравствуйте. Папа привез ее аж из Коннектикута мне в компаньонки.
Papa l'a fait venir du Connecticut.
Аж возле пупка заноило от дурацкого разговора.
J'ai mal au nombril d'entendre des trucs pareils.
Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли-Хиллз.
Les flics lui apportent, toutes sirènes hurlantes, de Beverly Hills.
Да две варшавянки, аж уходить не хочется.
On dirait des Varsoviennes. - Reste ici, si tu veux.
У меня от неё аж мурашки по коже.
Elle me donne la chair de poule.
Мистер Шепмэн, я приехал аж из Вашингтона, чтобы с вами поговорить.
Vous avez un superbe domaine. Alors de quoi voulez-vous que nous parlions?
В воскресенье часть надо везти аж из Ланкастера.
Ils pourront la commander à Lancaster.

Из журналистики

Но учитывая то, что в его переполненном классе аж 47 учеников, а обучение проходит в две смены, его учебная обстановка довольно напряжённая.
Ayman travaille très dur à l'école. Il rêve d'un avenir, d'un métier.