бельгийский русский

Перевод бельгийский по-французски

Как перевести на французский бельгийский?

бельгийский русский » французский

belge

Примеры бельгийский по-французски в примерах

Как перевести на французский бельгийский?

Субтитры из фильмов

Я бельгийский подданный, и вы не имеете права меня задерживать!
Je suis belge. Vous ne pouvez pas me retenir!
Я здесь оставил бельгийский вафельный торт.
J'avais laissé une gaufre.
Мы потеряли бельгийский контингент в Синае.
Le contingent belge a été perdu dans le Sinaî.
Я бельгийский продюсер, только что из Бельгии.
Je suis producteur belge, n'est-ce pas.
Сначала тот чудной бельгийский продюсер сбил меня с толку Но потом я понял, что ты просто ищешь свою жену.
Je me suis demandé ce que ce producteur faisait chez toi, puis j'ai compris que tu voulais savoir où était ta femme.
Мой бельгийский дед скручивал одной рукой в темноте.
Mon grand-père belge les roulait d'une main dans le noir.
Один бельгийский кооператив разработал новую технологию по удалению жира из масла.
Une coopérative belge a développé un nouveau procédé pour extraire les matières grasses du beurre.
Я сажаю Магритта. Это бельгийский художник-сюрреалист.
J'utilise Magritte, le surréaliste belge.
Лучше бельгийский.
Une boîte de chocolats belges.
Есть бельгийский!
Quoi? - J'ai un belge.
Бельгийский шоколад мне можно.
Ouais. J'ai droit aux chocolats belges.
Бельгийский банк.
Je t'écoute.
Наш бельгийский бензин дешевле вашего, потому что он для нас!
Notre essence belge est moins chère en belgique parce qu'elle est pour nous.
Бельгийский?
C'est belge?

Из журналистики

Действительно, это была основа, на которой работали бельгийский министр иностранных дел Поль-Анри Спаак и его коллеги, подготавливая почву для Римского Договора и Европейского Экономического Сообщества.
D'ailleurs, c'est la base sur laquelle le ministre des Affaires étrangères belge Paul-Henri Spaak et ses collègues ont travaillé quand ils ont mis en place le cadre du Traité de Rome et de la Communauté économique européenne.
Его бельгийский коллега, Филипп Девинтер, представляет Фламандскую националистическую партию, запятнавшую себя сотрудничеством с нацистами во время войны.
Son homologue belge, Filip Dewinter, représente un parti nationaliste flamand entaché par sa collaboration avec les nazis pendant la Seconde guerre mondiale.
Здесь все надеются, что бельгийский судья вскоре потребует экстрадиции Хабре из Сенегала, где жертвы Хабре два года назад начали свои поиски справедливости.
Inspirés par l'arrestation à Londres de l'ex-dictateur du Chili August Pinochet, ils ont déposé des plaintes sur le lieu d'exil d'Habré.
По иронии судьбы визит судей происходит в то время, когда на бельгийский закон о наказуемости жестокости ведется атака со стороны юристов и политиков.
L'année précédente, au cours d'un procès très applaudi, quatre Rwandais ont été reconnus coupables par un jury belge de participation au génocide de leur pays en 1994.

Возможно, вы искали...