Виктория русский

Перевод виктория по-французски

Как перевести на французский виктория?

виктория русский » французский

V de la victoire

Примеры виктория по-французски в примерах

Как перевести на французский виктория?

Простые фразы

Когда родилась королева Виктория?
Quand la Reine Victoria est-elle née?

Субтитры из фильмов

Хм, так, Виктория ушла.
Hum, donc, Victoria est partie.
Мисс Скарлетт сказала, если родится девочка её назовут Вирджиния-Виктория.
Pour une fille, Scarlett voulait que ce soit : Eugénie Victoria.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
Et c'est pourquoi, en ce beau matin de sabbat. de l'an de grâce 1887. nous songeons tout naturellement à l'exemple de vertu. personnifié par Victoria, notre reine bien-aimée.
Это там, где Виктория Колледж.
C'est là qu'il y a le college Victoria.
Эй, это Виктория Колледж?
Hey, est-ce le collège Victoria?
Она в Виктория Колледже.
Elle est dans le collège Victoria.
Это Виктория Колледж.
C'est le college Victoria.
Смотрите, Виктория - это женский колледж.
Regardez, Victoria est un collège de femme.
Я понимаю ваше желание поступить в Виктория Колледж, мистер.
Je comprends que vous souhaitez vous inscrire au collège Victoria, M.
Виктория известна своей строгой атмосферой.
Victoria est réputée pour son atmosphère tranquille.
Эй, приятель, знаешь, как мне добраться до Виктория Колледж?
Hey, mon pote, tu sais comment je peux arriver à Victoria College?
Как поживает милая мисс Виктория Шермерхорн?
Comment va Mlle Schermerhorn?
Виктория Шермерхорн? Вы ведь знакомы с Викторией Шермерхорн.
Vous devez la connaître!
А где это было? - На вокзале Виктория.
C'était à la gare Victoria.

Из журналистики

Например, Дэвид Бэкхем и его жена Виктория, бывшая поп-звезда, живут своей собственной мечтой о королевской жизни, подражая ее самым безвкусным аспектам.
David Beckham et son ex-popstar épouse Victoria, par exemple, vivent leur propre rêve de royauté en singeant certains de ses aspects les plus tape-à-l'oil.
Королева Виктория, в жилах которой, в основном, текла немецкая кровь, считала себя монархом не только исключительно бриттов, но также индийцев, малайцев и многих других народов.
La Reine Victoria, principalement de sang germanique, ne se considérait pas uniquement la reine des seuls Britanniques, mais aussi des Indiens, des Malais et de nombreux autres peuples aussi.
Виктория Брайтуайт, профессор рыболовства и биологии в Университете штата Пенсильвания, провела, вероятно, больше времени в исследованиях этой проблемы, чем любой другой ученый.
Victoria Braithwaite, professeure de pêcherie et de biologie à la Pennsylvania State University, a passé probablement plus de temps à enquêter sur cette question que n'importe quel autre scientifique.

Возможно, вы искали...