гармонично русский

Перевод гармонично по-французски

Как перевести на французский гармонично?

гармонично русский » французский

harmonieusement

Примеры гармонично по-французски в примерах

Как перевести на французский гармонично?

Субтитры из фильмов

Новости, которые потрясли общественность.. сообщают о неожиданной смерти миссис Карвер. женщины, которая, став женой мистера Элиота Карвера. гармонично сочетала в себе качества общественного деятеля и преданной спутницы жизни владельца канала.
Et en dernière heure. c'est avec grand regret qu'on apprend la mort de Paris Carver. qui a acquis un renom international depuis son mariage avec.
Так гармонично. Ничего лишнего.
Oh, je vais pas me lancer dans une analyse à chaud comme ça, mais... je trouve qu'on retrouve. tout.
Насилие и красота, наука и вера. всё гармонично смешано.
Violence et beauté, science et foi s'entremêlent harmonieusement.
Мы все должны работать гармонично.
Apprenons tous à travailler en harmonie.
Не слова. Это гармонично представленные.
Pas des mots, des consonnes représentant.
Это не ново, но аккуратно, гармонично.
Ce n'est pas nouveau, mais c'est net et aéré.
Я думаю здесь слишком гармонично.
Je trouve qu'il y a un peu trop d'harmonie ici.
Это и есть глубокая эмоциональная проработка персонажа, гармонично связанная с сюжетом!
Ca développe les sentiments du personnage en fonction de l'histoire.
Насекомые поют очень гармонично, но они издают звуки, которые диссонируют с остальными.
Les insectes travaillent de concert entre eux, émettant leurs sons entre ceux des autres.
Нет, нет. Я хочу сказать. что ты гармонично развитый мужчина, поддерживающий связь со своей женской стороной.
Non, je veux dire. que tu es un homme équilibré, en accord avec ton côté féminin.
Лоис, должна сказать, ты так гармонично одета.
Lois, je voulez vous dire, vous êtes bien jolie.
Словно что-то в этом месте калибрует матрицу, гармонично существующую бок о бок с человечеством.
C'est comme si quelque chose en cet endroit calibrait une matrice, subsistant aux côté de l'humanité en harmonie.
Он был весь такой. Гармонично построен.
Il avait un corps très beau et harmonieux.
Как всё в мире гармонично, господи.
Quelle symétrie.

Из журналистики

Кроме того, технологии могут улучшить наше понимание и оценку хрупкости нашей планеты и позволят людям и животным существовать более гармонично.
De plus, la technologie peut améliorer notre compréhension et notre appréciation de la fragilité de notre planète, et permettre aux hommes et aux animaux de cohabiter plus harmonieusement.
Конечно, эти страхи сопровождаются надеждой на то, что структурные реформы и ослабление валютного регулирования будут гармонично сочетаться друг с другом, стимулируя занятость и производительность без особого повышения инфляции.
Naturellement, ces craintes s'accompagnent de l'espoir que les réformes structurelles et l'expansion monétaire travaillent en harmonie, provoquant un essor de l'emploi et de la production sans provoquer d'augmentation conséquente de l'inflation.
До сих пор, ни одно арабское общество не сумело гармонично обхединить эти противоположные тенденции.
Jusqu'à présent, aucune société arabe n'a réussi à harmoniser ces tendances opposées.
В то же время, в интересах США, Японии и Китая то, чтобы китайский рост проходил мирно и гармонично (по словам китайских лидеров).
Dans le même temps, il est dans l'intérêt des Etats-Unis, du Japon et de la Chine que le développement de la Chine soit pacifique et harmonieux (pour reprendre les termes des dirigeants chinois).

Возможно, вы искали...