доесть русский

Перевод доесть по-французски

Как перевести на французский доесть?

доесть русский » французский

achever de manger

Примеры доесть по-французски в примерах

Как перевести на французский доесть?

Простые фразы

Хочешь доесть мой бутерброд?
Veux-tu le reste de mon sandwich?
Том не смог доесть ужин.
Tom n'a pas pu finir son dîner.
Том не смог доесть ужин.
Tom ne put finir son dîner.
Я не смог доесть бутерброд.
Je n'ai pas pu finir mon sandwich.
Ты должен доесть суп.
Tu dois finir ta soupe.
Надо доесть суп.
Il faut finir ta soupe.
Дай мне доесть бутерброд.
Laisse-moi finir mon sandwich.
Дай мне бутерброд доесть.
Laisse-moi finir mon sandwich.

Субтитры из фильмов

Вы что забыли, что сами помешали мне доесть мое жюмо с красной фасолью?
Dites donc! rappelez-Vous, que vous m'avez empêché de manger mon jumeau aux haricots rouges!
Ешь, иначе не успеешь доесть до конца.
Alors, mange pour avoir fini quand il arrivera.
Лучше вам все доесть.
Mangez tout.
Бога ради-- Можно нам доесть?
Pourrait-on finir notre repas?
Здоровая пища. Можешь доесть.
Tu peux en avoir.
Прости, Тод, но почему бы нам не доесть это на кухне?
Excuse-moi, Toad? Allez, viens finir ça dans la cuisine.
Я хотел бы доесть его.
Car j'aimerais finir de le manger.
Никто никогда не мог доесть мои ребрышки!
Personne n'avait jamais réussi à finir mes travers de porc!
Кто-нибудь хочет это доесть?
Quelqu'un veut finir cette galette?
Надо доесть.
Faut que je finisse.
Если бы ты видел как он ест. ты был бы не в состоянии доесть свой обед.
Le voyant pendant votre repas, vous ne pouviez plus rien avaler.
Она хотела доесть мои яйца. Я подумал не про те яйца.
Elle voulait mes cacahuètes. j'ai compris autre chose.
Я хотела сама ее доесть, но.
J'allais le manger, mais.
Но сейчас я просто. я хочу доесть пирог и пойти домой.
Mais maintenant, je voulais juste. Je dois terminer ma tarte, et rentrer à la maison.

Возможно, вы искали...