епископ русский

Перевод епископ по-французски

Как перевести на французский епископ?

епископ русский » французский

évêque pontife pape

Примеры епископ по-французски в примерах

Как перевести на французский епископ?

Субтитры из фильмов

Отвезите леди в Каноническое аббатство, пусть епископ выделит ей эскорт для сопровождения на всем пути.
Menez lady Marian à l'abbaye. Demain, l'évêque la reconduira.
Епископ из Канонического аббатства.
Qui est-ce? L'évêque de Black Canons.
Напрасно. Однако, епископ с ним виделся.
Que l'évêque n'a eu aucune difficulté à rencontrer.
Если епископ Канонического аббатства должен провести церемонию завтра, мы навестим его в аббатстве сегодня! И убедим его не делать этого.
Si l'évêque prépare le sacre pour demain, rendons-lui visite cette nuit et persuadons-le de coopérer.
Свадьба в церкви Святой Маргариты, Епископ Минорс, прием.
Église Ste Margaret, évêque, réception.
Епископ может и зол на меня, может он считает, что я не способен проповедовать, но даже епископ не поступил бы так со мной.
L'évêque doit avoir une dent contre moi. même s'il pense que je suis vieux et que je ne peux pas prêcher, l'évêque ne me ferait jamais une chose pareille.
Епископ может и зол на меня, может он считает, что я не способен проповедовать, но даже епископ не поступил бы так со мной.
L'évêque doit avoir une dent contre moi. même s'il pense que je suis vieux et que je ne peux pas prêcher, l'évêque ne me ferait jamais une chose pareille.
Но епископ ведь не мог прогнать его, верно?
Mais l'évêque ne pouvait pas le mettre à la retraite comme ça.
Так пусть сам епископ его и уберет.
Et l'évêque en personne l'enverra ailleurs.
И что сказал епископ?
Qu'a dit l'évêque?
А епископ-то уверен, что я проповедовать не умею.
L'évêque croyait que je ne pouvais pas prêcher.
Слышали бы вы, как о вас говорил епископ.
Ça va aller, mon père.
Ну конечно, раз епископ велел, то вы должны ехать.
Quand l'évêque dit qu'il faut partir, il faut y aller.
Кого бы епископ не прислал, он вряд ли.
Je ne sais pas qui l'évêque va m'envoyer à sa place,.

Из журналистики

Итак, епископ совершенно не производит впечателение привлекательной особы.
L'évêque n'a donc pas l'image d'un homme engageant.

Возможно, вы искали...