зайцев русский

Примеры зайцев по-французски в примерах

Как перевести на французский зайцев?

Простые фразы

Так я одним выстрелом двух зайцев убиваю.
Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Охотник с собакой охотился на зайцев.
Un chasseur chassait des lièvres avec son chien.
На Пасху мы едим шоколадных зайцев.
À Pâques, on mange des lapins en chocolat.
Охотник стреляет оленей и зайцев.
Le chasseur tire sur des cerfs et des lièvres.
Охотник стреляет в оленей и зайцев.
Le chasseur tire sur des cerfs et des lièvres.
Он воспользовался этим, чтобы убить сразу двух зайцев.
Il en a profité pour faire d'une pierre deux coups.
Одним ударом двух зайцев.
Une pierre, deux coups.
Таким образом мы убиваем двух зайцев.
Comme ça, on fait d'une pierre deux coups.

Субтитры из фильмов

Я объясню, как убить двух зайцев одним выстрелом.
On va faire d'une pierre deux coups.
Мы действительно убиваем одним выстрелом двух зайцев.
On fait d'une pierre deux coups.
Это немного как фокусник, достающий из шляпы зайцев.
Comme avec le magicien et son lapin.
Она ловит зайцев.
Il attrape les lapins.
Убила сразу двух зайцев.
J'ai fait d'une pierre deux coups.
Маленькая Роун любила мартовских зайцев.
La petite Rowan adorait les lièvres.
Двух зайцев одним выстрелом.
Tuer deux oiseaux avec une seule pierre.
Да, на зайцев.
Oui, aux lapins.
На трусливых зайцев.
Aux poils de lapins.
В таком случае вы убили двух зайцев.
Euh. à vrai dire, vous avez écrasé les 2 oeufs, non?
Они подстрелят нас, как зайцев!
Lls vont nous tirer dessus.
Помню, Спайдер колотил по барабанам быстрее двух зайцев.
Spider jouait de la batterie comme deux lapins mécaniques!
Охотники, забирающиеся на верхушки гор в поисках зайцев или диких кабанов, разумеется, заметили внезапный рост молодых деревьев, но связали его с какими-то процессами в Земле.
Les chasseurs qui montaient dans les solitudes à la poursuite des lièvres ou des sangliers avaient bien constaté le foisonnement des petits arbres, mais ils l'avaient mis sur le compte des malices naturelles de la terre.
Как ты думаешь, для чего эти стрелы? Для зайцев и кабанов?
À quoi crois-tu que sont destinées ces flèches?

Из журналистики

Интеграцией расходов на оборону и увеличением их размера Европа убьет сразу двух зайцев.
En intégrant ses dépenses de défense et en augmentant leur importance, l'Europe ferait d'une pierre deux coups.
Грубо говоря, американцы одним выстрелом убивают двух зайцев.
Bref, elles font d'une pierre deux coups.
Двух зайцев международной торговли можно поймать.
Les deux lapins du commerce international peuvent être capturés.
Одна пуля убьет двух зайцев.
Cela ferait d'une pierre deux coups.

Возможно, вы искали...