завет русский

Перевод завет по-французски

Как перевести на французский завет?

завет русский » французский

testament précepte pacte

Завет русский » французский

Promets-moi

Примеры завет по-французски в примерах

Как перевести на французский завет?

Простые фразы

Новый Завет - вторая часть Библии.
Le Nouveau Testament est la deuxième partie de la Bible.

Субтитры из фильмов

Хозяйкой крепкой будь - вот мой тебе завет.
Que ta fidélité apparaisse, n'ouvre pas, je te l'ordonne.
Ты прими-ка, Илья, Святогоров завет.
Ilya, reçois l'épée du preux Sviatogor.
Не забуду ваш завет великий.
Je n'oublierai pas vos justes paroles.
Да ты Новый Завет вспомни!
Souviens-toi du Nouveau Testament.
Завет отца и матери, мой милый, не смею я нарушить.
Je n'oserais aller contre la volonté de père et de mère.
Эта чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.
Cette coupe est la nouvelle alliance conclue par mon sang versé pour vous.
Это не та книга. Это Новый Завет.
Ce n'est pas mon livre à moi, c'est le Nouveau Testament.
Будь то Ветхий Завет или Шекспир, убийство выйдет наружу.
C'est toi. Moi?
Да будет Ветхий Завет нашей единственной конституцией.
L'Ancien Testament sera notre âme et unique constitution.
Я читаю Завет, сэр.
J'appartiens au Convenant.
Я верую в Ветхий Завет, сэр.
Je crois en l'Ancien Testament.
Нет, это. Ветхий Завет.
Non, l'Ancien Testament.
Старый завет - это отец.
L'Ancien Testament est le Père.
Новый завет - это сын.
Le Nouveau Testament est le Fils.

Из журналистики

Ветхий Завет рассказывает о том, как было нарушено строительство башни в древнем Вавилоне, потому что человек стремился достичь небес и божественных высот.
L'Ancien testament raconte comment les travaux de la tour de Shinar, dans l'ancienne Babylone, furent troublés car l'homme aspirait à atteindre le Ciel et la divinité.
С тех пор Китай стремится осуществить завет Мао.
Depuis lors, la Chine a cherché à honorer la promesse de Mao.

Возможно, вы искали...