израильтянин русский
Перевод израильтянин по-французски
Как перевести на французский израильтянин?
Примеры израильтянин по-французски в примерах
Как перевести на французский израильтянин?
Субтитры из фильмов
Но всё-таки что-то в этом есть потому что каждый здоровый израильтянин в стране набрасывается на меня как бешеный.
Il y a un problème. Chaque israélite robuste du coin se déchaîne comme un diable.
Израильтянин, он у них отвечал за наркотики.
L'Israélien s'occupait de la dope.
Израильтянин.
Israélien.
Израильтянин? - Ну, у тебя же есть израильский паспорт.
Tu as un passeport israélien.
Я думала, он израильтянин.
Il n'est pas israélien?
Он израильтянин, но мы ему хорошо платим.
C'est un Israélien, mais ne vous en faites pas.
Я думал, ты - еврей. Этот чувак израильтянин!
Je croyais que t'étais juif, mais t'es israélien!
Ты чёртов израильтянин!
T'es qu'un connard d'Israélien.
Плохо, слышно, что ты израильтянин.
Non, ils devineront tout de suite.
Ее отец израильтянин.
T'es pas à la hauteur.
Я знаю, что ты не из Моссада, потому что израильтянин не поносит Бога.
Je sais que vous n'êtes pas du Mossad car un israélien ne blasphémerait pas.
Я сижу в комнате и думаю только о том, что через пару лет здесь может жить кто-то другой, может быть, даже не израильтянин, а палестинец.
Tout ce que je me dis c'est que dans quelques années, une autre personne sera peut-être ici, quelqu'un qui ne sera pas Israélien, peut-être. peut-être quelqu'un de Palestine.
Израильтянин.
Israélien.
Я израильтянин.
Je suis Juif.
Возможно, вы искали...
израильтянка |
израильский информационный центр по правам человека на оккупированных территориях |
Израиль |
Израильский фунт |
израиль |
израильский |
Израильский комитет против сноса домов |
Израильское царство |
Израиль Моисеевич Гельфанд |
Израиль, стандартное время |
Израильские силы обороны |
Израиль, летнее время