кластер русский

Перевод кластер по-французски

Как перевести на французский кластер?

кластер русский » французский

groupe cluster unité d’allocation regroupement grappe faisceau amas d’étoiles

Примеры кластер по-французски в примерах

Как перевести на французский кластер?

Субтитры из фильмов

Мы прибыли в Кластер Феникса, но нам понадобится несколько часов на определение лучшей из возможной позиции для проведения исследования.
Nous sommes arrivés dans l'Amas de Phoenix. Mais il nous faudra plusieurs heures pour déterminer le meilleur endroit où conduire nos études.
Мы войдем в кластер завтра утром в семь ноль-ноль.
Nous pénétrerons dans la zone critique demain à 7h00. Disposez.
Расположенный сразу за сонной артерией нервный кластер связан с той частью мозга, котороая отвечает за выброс эндорфинов.
Il y a un centre nerveux juste derrière. Vous stimulez le lobe cérébral qui produit les endorphines.
Л. Н. кластер снова?
Encore beaucoup?
Кусок шрапнели разорвал этот нервный кластер в моем первом походе.
Un éclat a déchiré cette grappe de nerfs à mon premier tour de garde.
Я - сержант Джон Кластер, командир этого взвода.
Je suis le sergent John Cluster, chef médaillé de cette section.
Сержант Джон Кластер к вашим услугам, рядовой Придурок!
Sergent John Cluster à ton service, soldat Dugland.
Мой хороший друг сержант Джон Кластер мне помогает, но я также учусь быть солдатом благодаря компьютеру.
En plus des conseils du sergent John Cluster, j'ai appris à devenir soldat devant l'ordi.
А вместо тренера - сержант Джон Кластер.
Et notre entraîneur sera le sergent John Cluster.
Джон Кластер сказал, что если я буду очень храбрым, то когда-нибудь я буду править миром.
D'après Cluster, si je suis très courageux, je dirigerai le monde.
Я напряг ФРБ комп. кластер на поиск этой сигнатуры 24 часа назад кластер активировался.
J'ai chargé un Ordinateur du FBI pour rechercher une signature. 24 heures avant, le groupe est apparut sur le net.
Я напряг ФРБ комп. кластер на поиск этой сигнатуры 24 часа назад кластер активировался.
J'ai chargé un Ordinateur du FBI pour rechercher une signature. 24 heures avant, le groupe est apparut sur le net.
Человек с расстройством личности Кластер В.
Des gens atteints du trouble de la personnalité borderline.
В голове Ирисы - ковчего-кластер. Как и у Нолана.
Il y a un morceau d'Arche dans la tête d'Irisa, tout comme Nolan.

Из журналистики

Кластер Биканер в штате Раджастан богат масличными культурами, разработкой карьеров и добычей мрамора и известняка в каменоломнях города Макрана.
La zone de Bikaner dans le Rajasthan regorge de plantes oléagineuses ainsi que de carrières et d'usines de traitement du marbre et de pierres calcaires du Makarana.

Возможно, вы искали...