козни русский

Перевод козни по-французски

Как перевести на французский козни?

козни русский » французский

manigances machinations intrigues machination intrigue cabale

Примеры козни по-французски в примерах

Как перевести на французский козни?

Субтитры из фильмов

Что за козни ты строишь с моим сыном?
Que comptes-tu faire à mon fils?
Пропал ученик, и вам сразу мерещатся чьи-то козни.
Un élève s'est sauvé et vous voyez du mystère partout.
Строят козни!
En train de comploter!
А эти яства - козни врага рода человеческого.
Je sais que ces aliments Sont des pièges du diable.
Сначала я думал, что это козни моих политических противников.
J'ai d'abord cru à un acte de terrorisme de mes rivaux politiques.
И всё это - козни принца Воль Квана. Что?
C'est entièrement fait par le grand Prince Wolgang.
Козни дьявола! Спокойно.
L'esprit du mal!
Остальное козни дьявола.
Le reste vient du diable.
Кто-то строит козни против нас?
C'est possible.
Я провел всю жизнь, строя козни и плетя интриги, совершая махинации и заключая сделки, и что мне это принесло?
Toute une vie de trafic, de combines, de manigances en tout genre, et tout ça pour quoi?
Ты думаешь мне дома строят козни?
Tu crois qu'il va au pays pour me débiner? - Non.
Это твои козни, да?
C'est vous, la responsable?
Мне строят козни. Я от них устал.
Ils me font du tort et je ne le souffrirai pas.
Друг друга любят дети главарей, но им судьба подстраивает козни, и гибель их у гробовых дверей кладет конец непримиримой розни.
Or dans le sein fatal de ces deux ennemis, deux enfants amoureux, sous des astres défavorables, s'éveillent à la vie leurs malheureux effondrements, dans le tombeau ensevelira, la haine que leurs pères l'un pour l'autre conçoivent.

Возможно, вы искали...