консолидировать русский

Перевод консолидировать по-французски

Как перевести на французский консолидировать?

консолидировать русский » французский

se consolider consolider

Примеры консолидировать по-французски в примерах

Как перевести на французский консолидировать?

Субтитры из фильмов

Вот почему мы хотим консолидировать эти пять баз ВВС в три.
Ainsi, nous réorganisons ces 5 bases aériennes sur 3 sites.
Мы хотели бы консолидировать эти обвинения, чтобы его судили сразу за все вместе.
Nous tenons à consolider ces charges pour poursuivre le procès ensemble.
Либо, поддерживать основную идею этих ценностей, консолидировать и укреплять их, либо создавать новые.
Donc, soit il faut renforcer les fondements de ces valeurs, soit il faut en créer de nouvelles.
Если я помогу тебе консолидировать долги, даже под проценты пониже, похож ли я, по-твоему, на человека, которого можно поиметь в зад?
Si je t'aidais à consolider ces dettes, à un taux d'intérêt plus bas, me verrais-tu comme un pauvre type que tu essaierais de baiser?

Из журналистики

Реформа также поможет консолидировать сельскохозяйственные угодья, продвигая более совершенные сельскохозяйственные технологии.
Une réforme devrait également permettre de consolider les terres agricoles et donc de faciliter l'amélioration des techniques agricoles.
Африканские лидеры продемонстрировали свою решимость; однако, поскольку многие страны-доноры все еще пытаются консолидировать хрупкое восстановление экономик, со стороны их лидеров также потребуется приверженность и убежденность.
Aucun de nous ne peut le faire seul, mais à travers des partenariats, nous pouvons vraiment contribuer à protéger les enfants les plus vulnérables partout dans le monde.
Начать с того, что план действий призывает ограничить влияние на государственные инвестиции давления, вызванного стремлением консолидировать, оптимизировать госбюджет.
Pour commencer, ce plan d'action préconise la limitation de l'impact qu'engendrent sur l'investissement public les efforts de consolidation du budget de l'État.
В Соединенных Штатах Бостон, Сан-Франциско и Вашингтон, округ Колумбия, продолжают консолидировать свои позиции в качестве важных центров управления активами и, в случае последнего, в регулировании.
Aux États-Unis, Boston, San Francisco et Washington D.C. continuent de consolider leurs positions de centres importants pour la gestion d'actifs, en insistant dans ce dernier cas sur la réglementation.
Конечно, даже если он победит, Моди никогда не будет в состоянии консолидировать власть в той степени, как сумел Цзиньпин, вследствие разделения Индийских властей и демократической конституции.
Bien sûr, même s'il remporte les élections, Modi ne sera jamais en mesure de consolider son pouvoir dans la même mesure que Xi, en raison de la séparation des pouvoirs et de la constitution démocratique de l'Inde.
Обычная точка зрения заключается в том, что угроза уголовного преследования помогает Си консолидировать власть и принудить бюрократию к проведению экономических реформ, противоречащих ее интересам.
Il se dit que la menace de poursuites judiciaires sert les objectifs de Xi pour consolider son pouvoir et obliger la bureaucratie à mettre en place les réformes pourtant contraires à ses intérêts.
Если мирный договор будет заключен перед тем, как будет сделан выбор, совместное проведение чемпионата мира 2018 года Израилем и Палестиной могло быть стать фантастической возможностью консолидировать усилия обеих сторон.
Si un accord de paix était conclu avant ce choix, la co-organisation de la Coupe du monde de 2018 par Israël et la Palestine constituerait une occasion formidable de solidifier les acquis des deux côtés.
Известно, что китайские руководители надеялись, что Ким Чен Ир пробудет у власти еще достаточно долго, чтобы консолидировать поддержку между различными группировками в стране для прихода к власти его сына Ким Чен Уна.
On sait que les dirigeants chinois avaient espéré que Kim Jong-il vivrait assez longtemps pour permettre de consolider un soutien entre les différentes factions du pays pour la succession de son fils, Kim Jong-un.
Однако история Исламской Республики наполнена неудавшимися попытками ее президентов консолидировать независимый центр власти.
Mais l'histoire de la République islamique d'Iran est jonchée de tentatives avortées de mise en place d'un centre du pouvoir indépendant.
Уже был достигнут значительный прогресс; теперь мы должны консолидировать наши достижения.
De nombreux progrès significatifs ont déjà été réalisés; il nous faut maintenant consolider nos bons résultats.
Как всегда, намного проще свергнуть автократию, чем создать и консолидировать демократический режим.
Comme toujours, il est plus facile de défaire une autocratie que de construire et de consolider un régime démocratique.
Что если, например, Ким Чен Ын не сможет консолидировать власть, воспримет политическую ситуацию как ухудшающуюся из-за борьбы элиты за власть или неудовлетворенности народа и посчитает внешние факторы, особенно Южную Корею и США, еще более враждебными?
Dans ce cas, Kim III pourrait recourir à la provocation, sous quelque forme que se soit, comme le fit son père ces dernières années avec ses attaques intermittentes sur la Corée du Sud.

Возможно, вы искали...