медвежий русский

Перевод медвежий по-французски

Как перевести на французский медвежий?

медвежий русский » французский

d’our baissier

Примеры медвежий по-французски в примерах

Как перевести на французский медвежий?

Субтитры из фильмов

Медвежий капкан, не так ли?
Vise la couleur.
Мистер Купер, ну и как вам наш медвежий уголок этого мира?
M. Cooper, comment trouvez-vous notre petite région?
Попался на медвежий капкан.
Je t'ai attrapé dans un piège à ours.
Хорошо, у вас 12 часов, а затем вы должны покинуть Медвежий Угол.
Entendu. Vous avez 1 2 h. Puis vous sortirez du Roncier.
Медвежий Угол большой.
Ces particules abondent dans le Roncier.
Медвежий капкан.
C'est un piège à ours.
Медвежий Мех воспитал меня как своего сына, ты оскорбляешь его честь, оскорбляя меня.
Tu as volé nos terres. Tu veux voler nos coutumes?
Медвежий бой!
Sus aux ours!
Считайте, что у вас на голове медвежий капкан, работающий наоборот.
C'est comme un piège à ours inversé.
Я вас догоню. Считайте, что у вас на голове медвежий капкан, работающий наоборот.
Je vous rejoins là-bas.
Гринч - одна из медведей, которые наиболее часто наведываютсл в Медвежий Лабиринт.
The Grinch est l'un des ours le plus présent dans ce labyrinthe.
Тредвелл, думаю, старалсл как лучше, когда все это делал, помочь медведям. Но по мне, он вел себя с ними-- как будто с людьми рядилсл в медвежий костюм, как дикое животное.
Treadwell partait d'un bon sentiment en voulant aider l'ensemble des ours, mais, à mon avis, il se comportait comme s'il travaillait avec des gens vêtus de peaux d'ours plutôt qu'avec des bêtes.
Это медвежий капкан.
C'est un piège à ours.
Эй, это отличная идея, Медвежий Медведь.
C'est une bonne idée, Oursy l'ourson.

Возможно, вы искали...