невиновный русский

Перевод невиновный по-французски

Как перевести на французский невиновный?

невиновный русский » французский

innocent non-coupable

Примеры невиновный по-французски в примерах

Как перевести на французский невиновный?

Простые фразы

По ошибке был арестован невиновный мужчина.
Par erreur, un homme innocent a été arrêté.
В результате судебной ошибки был осуждён невиновный.
À cause d'une erreur judiciaire, un innocent a été condamné.
В результате судебной ошибки был осуждён невиновный.
Un innocent fut condamné à cause d'une erreur judiciaire.

Субтитры из фильмов

Иногда попадается невиновный.
Mais parfois, ils se trompent d'homme.
Вам не кажется, что невиновный человек должен быть более терпимым ради блага правосудия?
Je pense qu'un homme innocent serait plus tolérant, pour le bien de la justice?
Я думаю, что невиновный человек. повел бы себя так же, как я.
Il me semble qu'un homme innocent. Se comporterait comme je le fais.
Но я не могу поверить, что Создатель допустит, чтобы страдал невиновный парень.
Le Seigneur ne permettrait pas à un innocent de souffrir.
Вот этим ваш невиновный мальчишка зарезал своего отца.
On a vu votre protégé planter ça dans la poitrine de son père.
Выпей, невиновный.
Bois, l'innocent.
Если человек с автомобилем не тот, кого она ждала, то почему невиновный не обратился в полицию после случившегося?
Mais si l'homme de la voiture n'est pas celui du rendez-vous, pourquoi celui qui est innocent n'est-il pas venu nous voir?
Невиновный человек всегда надеется, что не будет предъявлять факты, которые могут поставить под угрозу его честь!
Pour une personne innocente, il a toujours l'espoir de ne pas. être obligé de révéler certaines choses qui pourraient le compromettre!
Ты здесь не единственный невиновный засранец.
Tu n'es pas le seul ici à être innocent.
Мой отец просто невиновный человек, которого несправедливо обвинили.
Mon père est simplement un innocent injustement accusé.
По сути, предстояло показать мистеру Стокеру,.. что даже невиновный подчас рискует получить криминальное прошлое.
Le d'objectif essentiel était de démontrer à M. Stoker qu'un innocent peut parfois venir près d'un casier judiciaire.
Я думаю, что он единственный невиновный человек здесь.
Ici, c' est le seul homme innocent.
Ведет себя как невиновный, а, Сиповиц?
Il m'a frappée.
Барт, из-за тебя скверный: но невиновный человек попадет в тюрьму.
A cause de toi, un homme détestable, mais innocent va aller en prison.

Возможно, вы искали...