невиданный русский

Перевод невиданный по-французски

Как перевести на французский невиданный?

невиданный русский » французский

sans précédent merveilleux inouï extraordinaire

Примеры невиданный по-французски в примерах

Как перевести на французский невиданный?

Простые фразы

Это невиданный случай.
C'est un cas sans précédent.

Субтитры из фильмов

Научную. Вам предстоит узреть невиданный доселе феномен.
Vous allez assister à un phénomène inconnu de vous.
Он подарил мне невиданный урожай.
Il m'a donné ma meilleure récolte, puis, Il s'est ravisé.
И доселе невиданный бедлам!
Un merdier comme j'en ai jamais vu!
Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития.
J'ai résolu un cas en prédisant un défaut cardiaque jamais vu!
Невиданный альтруизм с твоей стороны.
C'est très courant.
Но в то время, когда матери Чатсвина бежали что есть сил, у нас были билеты в невиданный ранее цирк.
Pendant que les mères de Chatswin courraient pour leur vie, on avait des tickets pour le cirque.
Когда ты ушла той ночью, я ощутил невиданный годы прилив сил.
Quand tu es partie de chez moi cette nuit-là, Je ne m'étais pas senti si énergique depuis des années.
В Портленде я покажу невиданный доселе номер.
Dis-leur qu'ils vont voir ce qu'ils n'ont jamais vu.
И однажды, из семени, занесенного неведомо откуда, появился невиданный росток.
Un jour, d'une graine apportée de. on ne sait où, Avait germé une nouvelle sorte de plante.
К Земле направляется невиданный доселе выброс коронарного вещества.
Une éruption solaire contrairement à tout Ce que le monde n'a jamais vu se dirige vers nous.
С тех пор в Лос-Анджелесе были установлены невиданный порядок и общественная безопасность.
Depuis ce jour, une paix une sécurité sans précédent ont eu lieu à Los Angeles.

Из журналистики

Этим же путем пошли Новая Зеландия и Ирландия, и их экономики с тех пор переживают невиданный бум.
La Nouvelle-Zélande et l'Irlande ont suivi, et leurs économies se sont fortement développées depuis.

Возможно, вы искали...