ного русский

Примеры ного по-французски в примерах

Как перевести на французский ного?

Субтитры из фильмов

Очень сожалею, что вы отказываетесь от такого разум- ного предложения.
Je suis désolé de vous voir refuser cette offre.
Станешь предпринимать усилия для карьер- ного роста, что в принципе вполне реально. И в конце намеченного пути получишь 35 миллионов.
Et vous pourriez penser à changer de carrière, si vous essayez d'être fort, ce qui ne serait pas impossible, en fonction des conditions, mais si vous vous contentez de rester dans votre rôle, vous aurez ces 35 millions.
Это - резюме собран- ного досье. Он лгал всю свою жизнь.
Et me retrouver en cour contre Lowell, un martyr du premier Amendement?
Вон там ного сена, а там - курицы и утки.
Il y a pas mal de foin, des poulets et des canards.
Жака Ширака получившего перелом ного и повредившего позвонки, доставили в больницу Кошен в Париж.
Jacques Chirac, qui souffre de fractures a la jambe et aux vertebres, a ete transporte a l'hopital Cochin, a Paris.
Май ного есть больно!
Es muy mal pour ma jamb-o.

Возможно, вы искали...