оч | о | Ф | ф

оф русский

Примеры оф по-французски в примерах

Как перевести на французский оф?

Субтитры из фильмов

Завтра они отплывают в Южную Африку на корабле Прайд оф Натал.
Ils naviguent pour l'Afrique du Sud demain sur la fierté de Natal. l.
Простите меня, миссис Грегсон. Но мистер Клод и мистер Юстас сейчас на борту Прайд оф Натал.
Vous me pardonnerez ma parole, mais M. Claude et M. Eustace sont à bord du Pride SS de Natal.
Майкл Флатли, Лорд оф де денс!
Michael Flatley, seigneur de la danse!
Тут же стекло как в Бэнк оф Ингланд.
C'est comme les vitres de la Banque d'Angleterre.
Банк оф Америка?
Il suffit d'aller sur Internet.
Бэнк оф Америка отказался продолжать обеспечение кредитной линии компании, и поэтому рабочим не выплатили деньги, которые им должны.
Bank of America avait décidé de couper les crédits à cette société et les travailleurs n'avaient pas touché leur dû.
Сказать Бэнк оф Америка и собственникам компании что в Америке наступили другие времена.
Ils diraient à Bank of America et aux patrons qu'un vent nouveau soufflait sur l'Amérique.
И теперь уволенные рабочие потребовали у Бэнк оф Америка поделиться с ними частью гос.поддержки.
À présent, ils exigent que Bank Of America leur en reverse une partie.
ФК Юнайтед оф Манчестер.
FC United. Le club du peuple!
Как странно видеть тебя вне оф.
C'est drôle de te voir hors du bur.
Эйс оф Бэйс. Эйс оф Бэйс!
Ace of Base!
Эйс оф Бэйс. Эйс оф Бэйс!
Ace of Base!
Виски урожая 1875 года Сан Мириам, Рок оф Скотланд.
Miriam de 1875, Rock of Scotland.
Видите, я чувствовала себя очень некомфортно С тех пор как Едж оф Тэмороу было отменено, И я просто не хотела обремянять вас.
Je manquais. de confiance en moi depuis que The Edge of Tomorrow a été annulé, et je voulais pas vous tracasser avec ça.