приводиться русский

Примеры приводиться по-французски в примерах

Как перевести на французский приводиться?

Из журналистики

Мексиканская внешняя политика не должна приводиться в действие ненавистью прошлого, а должна исходить из преследования конкретных интересов в будущем.
La politique étrangère mexicaine ne peut être conditionnée par des ressentiments historiques mais par la défense d'intérêts réels futurs.
Все традиционные права человека уже предусмотрены Декларацией по правам человека, которая будет и дальше приводиться в исполнение судом в Страсбурге.
Tous les droits individuels traditionnels figurent déjà dans la Déclaration des droits de l'homme sur l'application desquels veille la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg.

Возможно, вы искали...