прогрессивный русский

Перевод прогрессивный по-французски

Как перевести на французский прогрессивный?

прогрессивный русский » французский

progressiste progressif d’idées progressives d’avant-garde dynamique

Примеры прогрессивный по-французски в примерах

Как перевести на французский прогрессивный?

Субтитры из фильмов

И рассказав о том, какой вы прогрессивный, он спросил, зачем я пришел.
Puis, après m'avoir parlé du fait que vous étiez progressiste, il m'a demandé pourquoi j'étais venu.
Прогрессивный штат.
Un État progressiste!
Я думаю, что он очень прогрессивный черный мужчина.
C'est un Noir très progressiste.
А я предлагаю тебе прогрессивный метод борьбы с нею. Раз уж он существует.
Et je te suggère une meilleure manière de supporter la douleur, c'est comme ça qu'on progresse.
Какой прогрессивный.
Quel progressiste.
В 1867 году, прогрессивный преподобный Тёрнбилл проводил свадебную церемонию между белой женщиной и вождем племени Вамапок.
En 1867, le progressiste révérend Turnbill a officié un mariage entre une femme blanche et un chef indien Wamapoke.
Он прогрессивный!
C'est un progressiste.
Лучшие школы, безопасные улицы и более прогрессивный налог на частную собственность.
De meilleures écoles, plus de sécurité, et un impôt foncier plus progressif.
Ты прогрессивный аманит.
Et bien, tu es moderne.
Наши студенты выбрали прогрессивный гуманитарный колледж по этой причине.
Nos étudiants ont choisi une université progressiste au niveau de l'art libéral pour une raison.
И хочу тебе сказать, что это очень неплохой колледж, очень прогрессивный.
Et tu sais, c'est une bonne école, très progressiste.
Он на пике, он прогрессивный.
Elle est en tension, elle est progressiste.
Хорошо. Ты прогрессивный человек.
OK, tu es un progressiste.
Заботливый и прогрессивный лидер.
Un leader attentionné et progressif.

Из журналистики

Прогрессивный экономист говорит, что стимулы сработали, предотвратив более глубокий кризис и даже, возможно, что-то еще более худшее, но эти меры были слишком робкими, чтобы сгенерировать здоровое выздоровление.
Les économistes progressistes expliquent que les stimuli ont fonctionné, évitant une récession largement plus importante - sinon pire - mais que les mesures sont trop timides pour générer une reprise robuste.
Но налог финансовых репрессий не столь прогрессивный, как более общий налог на богатство, потому что домашние хозяйства с низким уровнем доходов, как правило, имеют меньшую долю своих активов в акциях.
Mais l'impôt lié à la répression financière n'est de loin pas aussi progressiste que le serait un impôt général sur la fortune, parce que les foyers à faibles revenus n'ont généralement qu'une faible part de leurs actifs en actions.
Прогрессивный вариант развития являют собой демократические формы федерализма, способные сохранить достаточную центральную власть в целях государственности, и уважительное отношение к местным и региональным культурам.
La voie à suivre repose sur les formes démocratiques de fédéralisme qui peuvent préserver suffisamment d'autorité centrale pour créer l'Etat, tout en respectant les cultures locales et régionales.
Этот прогрессивный проект остается мощным источником вдохновения в целях реализации равных возможностей для женщин и девочек.
Ce plan progressiste reste une puissante source d'inspiration dans l'effort pour réaliser l'égalité des chances pour les femmes et les filles.
Вместо этого, власти должны увеличить сбор средств за счет введения налогов на охрану окружающей среды (включая налог на выбросы углекислого газа), комплексный прогрессивный подоходный налог (включая доходы на прирост капитала) и налог на недвижимость.
Les autorités devraient plutôt accroître leurs revenus par des taxes vertes (notamment une taxe sur les émissions de carbone), un impôt sur les revenus plus progressif (revenus du capital inclus) et une taxe foncière.
Прогрессивный потребительский налог относительно эффективен и не искажает сберегательные решения так же сильно, как это делают сегодняшние налоги на прибыль.
Une taxe à la consommation progressive est relativement efficace et ne fausse pas autant les décisions d'épargne que les impôts sur les bénéfices actuels.
В высшей степени конкурентоспособный, как в области политики, так и на мировых рынках, технически прогрессивный и гибкий, Китай станет более влиятельным, чем любая другая нация, за исключением, пожалуй, Америки.
Brutalement compétitive aussi bien en politique qu'en commerce international, novatrice et pleine de ressources, la Chine saura dominer bien plus encore que tout autre nation, mis à part les États-Unis.

Возможно, вы искали...