прогрессивный русский

Перевод прогрессивный по-немецки

Как перевести на немецкий прогрессивный?

прогрессивный русский » немецкий

progressiv fortschrittlich vorantreibend vorangehend voran liberal fortschreitend fortgeschritten

Примеры прогрессивный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прогрессивный?

Субтитры из фильмов

И рассказав о том, какой вы прогрессивный, он спросил, зачем я пришел.
Nachdem er noch ein wenig von lhrer Fortschrittlichkeit schwärmte, fragte er mich, warum ich gekommen sei.
Прогрессивный штат.
Ein fortschrittlicher Staat.
Зек ввел прогрессивный налог на доходы три месяца назад.
Zek führte vor drei Monaten eine progressive Einkommenssteuer ein.
Какой прогрессивный.
Wie aufgeschlossen von ihm.
Скорая Принстон Плейнсборо заняла первое место в штате. У нас самая современная реанимация и самый прогрессивный отдел диагностики во всей стране.
Das Princeton Plainsboro hat die höchste Bewertung im ganzen Land, die fortgeschrittenste Intensivstation und die innovativste Diagnostikabteilung im gesamten Land.
Он прогрессивный!
Er hat Visionen.
Шелдон. прогрессивный.
Sheldon ist. progressiv.
В основу моей машины лёг старый польский аппарат. Только мой вариант куда более прогрессивный.
Wie die alte polnische Maschine, nur viel, viel moderner.
Надеюсь, что все сложится иначе, но если и так, я нахожу утешение в том, что прогрессивный, смелый новый лидер займет его место.
Tut mir leid, das zu hören. Ich hoffe, es stimmt nicht, aber wenn, finde ich es tröstlich, dass ein fortschrittlicher, beherzter neuer Herrscher antritt.
Предыдущий директор был уволен, чтобы его место занял кто-то более прогрессивный.
Die Direktorin wurde entlassen,. und jetzt haben wir jemanden, der etwas progressiver ist.
Что ж, это очень прогрессивный.
Sehr fortschrittlich.

Из журналистики

И все дело в том, что за Прогрессивный альянс СиД на национальном уровне проголосовало большее число избирателей - в целом 40 миллионов, по сравнению с 39,9 миллионами, проголосовавшими за ЕНП.
Schließlich haben die ihr angehörenden Parteien auf nationaler Ebene mehr Stimmen geholt - insgesamt 40 Millionen, verglichen mit 39,9 Millionen für die zur EVP zählenden Parteien.
Прогрессивный экономист говорит, что стимулы сработали, предотвратив более глубокий кризис и даже, возможно, что-то еще более худшее, но эти меры были слишком робкими, чтобы сгенерировать здоровое выздоровление.
Die progressiven Wirtschaftswissenschaftler sagen, dass die Konjunkturmaßnahmen funktioniert und eine wesentlich tiefere Rezession - wenn nicht Schlimmeres - abgewendet haben, die Maßnahmen jedoch zu zaghaft waren, um für eine kräftige Erholung zu sorgen.
Но налог финансовых репрессий не столь прогрессивный, как более общий налог на богатство, потому что домашние хозяйства с низким уровнем доходов, как правило, имеют меньшую долю своих активов в акциях.
Doch ist die Besteuerung durch eine Finanzrepression nicht annähernd so progressiv, wie es eine allgemeinere Vermögenssteuer wäre, weil Haushalte mit niedrigerem Einkommen in der Regel einen kleineren Teil ihres Vermögens in Aktien investiert haben.
Прогрессивный вариант развития являют собой демократические формы федерализма, способные сохранить достаточную центральную власть в целях государственности, и уважительное отношение к местным и региональным культурам.
Der Weg nach vorne liegt in demokratischen Formen des Föderalismus, die genügend zentrale Macht aufrechterhalten, um den Zwecken der Staatlichkeit zu genügen und gleichzeitig lokale und regionale Kulturen respektieren.
Вместо этого, власти должны увеличить сбор средств за счет введения налогов на охрану окружающей среды (включая налог на выбросы углекислого газа), комплексный прогрессивный подоходный налог (включая доходы на прирост капитала) и налог на недвижимость.
Vielmehr sollten die Behörden ihre Einnahmen durch Einführung von Umweltsteuern (einschließlich einer CO2-Steuer), einer umfassenderen Einkommensteuer (einschließlich Kapitalerträge) und einer Vermögensteuer erhöhen.
Прогрессивный потребительский налог относительно эффективен и не искажает сберегательные решения так же сильно, как это делают сегодняшние налоги на прибыль.
Eine progressive Verbrauchsteuer ist relativ effizient und verzerrt Sparentscheidungen nicht in gleichem Maße, wie es die heutigen Einkommensteuern tun.
В высшей степени конкурентоспособный, как в области политики, так и на мировых рынках, технически прогрессивный и гибкий, Китай станет более влиятельным, чем любая другая нация, за исключением, пожалуй, Америки.
Mit schonungslosem Wettbewerb in Politik und Wirtschaft, mit Innovationsgeist und Flexibilität wird China eine Vormachtstellung in der Welt einnehmen, die nur noch von Amerika übertroffen wird.
Это был удивительно просвещенный и прогрессивный документ, составленный учеными, погруженными в историю, законодательство и философию.
Sie war ein bemerkenswert aufgeklärtes und fortschrittliches Dokument, verfasst von Gelehrten mit umfassendem geschichtlichen, rechtswissenschaftlichem und philosophischem Hintergrund.
Прогрессивный реализм требует, чтобы Америка подготовилась к такому будущему, определяя свои национальные интересы таким способом, чтобы они приносили пользу всем.
Der progressive Realismus verlangt, dass sich Amerika auf diese Zukunftsaussichten einstellt, indem es seine nationalen Interessen in einer Art definiert, von der alle profitieren.

Возможно, вы искали...