пульсировать русский

Перевод пульсировать по-французски

Как перевести на французский пульсировать?

пульсировать русский » французский

battre palpiter agiter

Примеры пульсировать по-французски в примерах

Как перевести на французский пульсировать?

Субтитры из фильмов

Но иногда кровь там начинает пульсировать как будто хочет излиться снова.
Mais parfois le sang commence à palpiter ici. comme s'il voulait encore jaillir à flots.
В своей последней агонии Солнце будет медленно пульсировать.
Le Soleil agonisant se mettra à palpiter lentement.
В центрах шаровых скоплений и в ядре галактики могут пульсировать массивные черные дыры - объект будущих исследований.
Au centre des amas globulaires et au coeur de la Galaxie. se trouvent peut-être des trous noirs qui palpitent et ronronnent. objets de futures explorations.
Уже начинает пульсировать.
Je pressens l'arrivée imminente d'une vague. - Euh, oui.?
У тебя начинает слегка пульсировать на твоей шее прямо. здесь.
Tu as une pulsation sur ton cou, juste là.
Оно будет пульсировать взад и вперёд между двумя половинами отвёртки.
L'alimentation produit un va-et-vient entre les deux moitiés du tournevis.
У меня горло начало бы скукоживаться, сосуды - пульсировать.
Ma gorge se serre, le sang afflue.
А потом кровь так и стала пульсировать.
Et puis ça s'est mis à pisser le sang.
И просто. пульсировать и пульсировать, и пульсировать.
C'est juste que ça. pissait, pissait et pissait.
И просто. пульсировать и пульсировать, и пульсировать.
C'est juste que ça. pissait, pissait et pissait.
И просто. пульсировать и пульсировать, и пульсировать.
C'est juste que ça. pissait, pissait et pissait.
Они., они начинают пульсировать.
Elles commencent à palpiter.
Ваше сердце будет пульсировать в ритме басов, тогда как ваши глаза будут наблюдать запредельное лазерное шоу в самом интимном В.И.П. зале. в вашей собственной ванне.
Votre cœur va battre au son des basses tandis que vos yeux vont suivre une folle lumière laser venant de la plus intime arène V.I.P. votre propre baignoire.
Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать.
S'il est équipé pour analyser toute forme d'énergie en présence.

Возможно, вы искали...