самооценка русский

Перевод самооценка по-французски

Как перевести на французский самооценка?

самооценка русский » французский

jugement porté sur soi-même

Примеры самооценка по-французски в примерах

Как перевести на французский самооценка?

Простые фразы

Низкая самооценка - результат несоответствия между реальным и идеальным собой.
Une faible estime de soi résulte d'un désaccord entre le moi réel et le moi idéal.

Субтитры из фильмов

Твоя самооценка чуть ниже чем у Кафки.
Ton amour-propre bat presque celui de Kafka.
Может, заниженная самооценка?
J'en sais rien. Tu as peut-être une mauvaise opinion de toi?
Похоже, у нее заниженная самооценка.
Apparemment, elle se sous-estime un peu.
Я рад, что ваша самооценка настолько повысилась!
Je suis enchanté de voir que vous alliez mieux.
Вы знаете, самооценка - это что-то вроде тормозной жидкости в машине.
La confiance en soi, c'est un peu comme le liquide de frein.
Ну, не знаю. Вроде бы моя самооценка слегка пошатнулась.
OK, mais, j'ai peur que ma confiance en moi ne commence à s'évanouir.
Знаешь, когда у тебя действительно снижается самооценка., ничто не заставляет чувствовать себя лучше, чем снисходительное отношение.
Tu sais, quand on n'est pas très content de soi, rien ne vaut un peu de condescendance. Merci, Ray. Je t'en prie.
Низкая самооценка.
Faible estime de soi.
С тобой и Линг моя самооценка просто подскакивает до небес. Просто маленький намек.
Le coup de Barry White, quand John s'y est mis.
Моя самооценка все еще не восстановилась.
Mais ça ne me réconforte pas.
Низкая самооценка и приближение климакса заставили вас пуститься во все тяжкие.
Vous vous sous-estimez, près de la ménopause, vos soucis vous poussent à entreprendre plusieurs relations presque conflictuelles?
У него низкая самооценка, потому что вы его чересчур подавляете.
Votre autoritarisme a tué son amour-propre.
Важно, чтобы самооценка не зависела от внешнего вида или мнения окружающих.
Je pense comme Michael: l'estime de soi n'a rien à voir avec l'apparence ou le jugement d'autrui.
Самооценка через край!
Son estime de soi est très haute.

Из журналистики

Если эти условия будут соблюдены, мы сможем избежать заблуждений относительно фактического распределения сил и влияний, и пусть тогда существуют фиктивные президенты и марионеточные парламенты, если у кого-то от этого повышается самооценка.
A condition que nous ne nous trompions pas nous-mêmes sur là où se trouve réellement le pouvoir, laissons les présidents et les parlements proliférer si les gens se sentent mieux ainsi.

Возможно, вы искали...