святилище русский

Перевод святилище по-французски

Как перевести на французский святилище?

святилище русский » французский

sanctuaire

Примеры святилище по-французски в примерах

Как перевести на французский святилище?

Субтитры из фильмов

Неужели меня пригласили в святилище?
Suis-je admis dans le sanctuaire?
Понимаете, мы обычно не покупаем ничего в таких местах,. и если мы не получим первоклассного обслуживания,. и побыстрее,. то устроим ужасную сцену в этом святилище.
Nous n'avons pas l'habitude des maisons de luxe. Alors si on ne nous sert pas avec des égards exceptionnels, des cris très vulgaires vont vous mettre très mal à l'aise.
Вы оскорбите святилище.
Vous ne pouvez profaner un sanctuaire.
Вот оно - святилище, хранящее тайны Вашего босса.
Il faut du courage pour se mettre en travers du chemin de son chef.
Это святилище полнейшей бессмыслицы,. в которой мы все живём.
C'est un mausolée de la plus grande vanité où vivent des gens comme nous.
Да, дорогой друг, мы просим прощения за вторжение в ваше гастрономическое святилище, но нам в самом деле нужна курица.
Oui chers amis, pardonnez-nous de vous interrompre dans votre travail gastronomique mais on va avoir besoin d'un poulet.
Местные жители были уверены, что мы осквернили святилище.
Les villageois nous accusaient d'avoir profané leur lieu saint.
За горами - святилище Риты, где звучат предсмертные голоса.
Par-delà les montagnes se trouve le tombeau de Rita, à qui en appellent ceux qui en sont à leur dernière extrémité.
Я нуждалась в святилище, в котором могла бы собраться с мыслями и восстановить силы.
Il me fallait un sanctuaire pour réfléchir et reprendre des forces.
Святилище Исе, Кисю Араси.
Le second sera pour Arashi Kishu.
Это святилище чтит Духов наших предков.
Ce sanctuaire honore nos esprits ancestraux.
Тогда расскажите мне, что знаете о святилище и о том, что там происходит.
Alors, pouvez-vous m'expliquer ce qui s'est passé?
У входа в святилище вас встретит проводник.
Un guide vous attendra au sanctuaire.
Монахи, которых я видела в святилище, молоды.
Les moines que j'ai vus sont jeunes.

Из журналистики

БЕРЛИН - Еще несколько недель назад, европейцы верили, что они живут в своего рода святилище, изолированном от текущих мировых конфликтов.
BERLIN - Jusqu'à il y a quelques semaines, l'Europe pensait vivre dans une sorte de sanctuaire, isolée des conflits du monde actuel.
В то же самое время более чем двадцати тысячам тайваньцев и приблизительно такому же количеству корейских солдат, погибших за имперскую Японию, поклоняются в японском святилище Ясукуни.
Plus de 20.000 soldats taïwanais et à peu près autant de soldats coréens morts pour le Japon impérial reposent au sanctuaire japonais de Yasukuni où ils font l'objet d'un culte.

Возможно, вы искали...