святилище русский

Примеры святилище по-португальски в примерах

Как перевести на португальский святилище?

Субтитры из фильмов

Неужели меня пригласили в святилище?
Estou realmente a ser convidado a entrar no santuário?
Вот оно - святилище, хранящее тайны Вашего босса.
Opor-se assim ao seu chefe exige muita coragem.
Да, дорогой друг, мы просим прощения за вторжение в ваше гастрономическое святилище, но нам в самом деле нужна курица.
Sim, caros amigos, lamentamos interromper as actividades gastronómicas, mas temos mesmo, necessidade duma galinha.
Местные жители были уверены, что мы осквернили святилище. Нашим жизням грозила опасность. Англичане прислали солдат, несколько человек были убиты.
O vilarejo foi incendiado.
Я нуждалась в святилище, в котором могла бы собраться с мыслями и восстановить силы.
Precisava de refúgio num lugar onde pudesse concentrar-me. e recuperar a minha força.
Это святилище чтит Духов наших предков.
Este santuário honra nossos Espíritos Ancestrais.
Тогда расскажите мне, что знаете о святилище и о том, что там происходит.
Então você pode dizer-me o que realmente sabe sobre o santuário e o que acontece lá?
У входа в святилище вас встретит проводник.
Um guia se encontrará com você na entrada do santuário.
Монахи, которых я видела в святилище, молоды.
Os monges que eu vi no santuário eram jovens.
Телепортируйте Кес в святилище.
Quero que você transporte Kes aqui em baixo no santuário.
Эта деревня - святилище жизни.
Este povoado é um santuário de vida.
Это - внутреннее святилище.
É este o gabinete de estudo.
Там Уилсон и его дружки построили своё святилище.
É lá o santuário dele.
Запретная аллея, святилище, куда вход запрещён.
O Vale Proibido. O santuário sagrado onde ninguém pode ir.

Возможно, вы искали...