соавтор русский

Перевод соавтор по-французски

Как перевести на французский соавтор?

соавтор русский » французский

coauteur co-auteur

Примеры соавтор по-французски в примерах

Как перевести на французский соавтор?

Субтитры из фильмов

А он был соавтор-призрак.
C'était un nègre. Parfois.
Но так как Фрэнсис писатель и соавтор сценария, он дополнял сценарий по мере съемки, а если возникала новая идея, он мог садиться и дописывать ее всю ночь.
Mais comme Francis est un scénariste et avait coécrit le scénario, il pouvait improviser, et si une nouvelle idée germait, il pouvait passer la nuit à l'écrire.
Я его соавтор.
Où est-il?
Особенно когда у них такой знаменитый соавтор. Соавтор?
Surtout dans le cas d'un aussi illustre collaborateur.
Особенно когда у них такой знаменитый соавтор. Соавтор?
Surtout dans le cas d'un aussi illustre collaborateur.
Мой отец - соавтор доклада по острому бериллиозу.
Mon père a participé à un essai sur la bérylliose aiguë.
И мне нужен соавтор.
Il me faut un parolier.
Я Блэйк, а это мой соавтор, Том.
Je m'appelle Blake. Voici mon copain, Tom.
Бывший соавтор.
Ancien scénariste!
Президент России Юрий Суваров, третий соавтор договора, находится на пути к зданию ООН, где он присоединится к Президенту Тейлор и временному президенту ИРК Далие Хассан.
Le président russe Yuri Suvarov, le troisième signataire du traité, est en route pour l'ONU où il retrouvera la présidente Taylor et la présidente intérimaire, Dalia Hassan.
Я запишу твоё имя в титры, как соавтор и продюсер.
Nous poursuivrons le travail que vous avez entamé.
Ну, я соавтор книги о цивилизации Сабиев работала с артефактами найденными после конфликта Эфиопии с Эритреей.
J'ai coécrit un livre sur les Sabéens à partir de fouilles à la fin du conflit Éthiopie-Érythrée.
И он не заявлен как соавтор какого-либо из них.
Et il n'a demandé de droits d'auteur à aucune d'entre elles.
Вам нужен соавтор?
Vous chercher un co-auteur?

Из журналистики

Мой давний соавтор Кармен Рейнхарт отмечает ту же особенность, может быть даже более четко.
Mon co-auteur occasionnel Carmen Reinhart dit la même chose, peut-être encore plus clairement.
Существуют различные мистические технические дебаты вокруг фактов, которые Пикетти и его соавтор Эммануэль Саез установили, собрав данные за последние 15 лет.
Les faits établis par Piketty et son co-auteur Emmanuel Saez au cours des 15 dernières années ont fait l'objet de différents débats techniques au sein de la profession.

Возможно, вы искали...