среднее русский

Перевод среднее по-французски

Как перевести на французский среднее?

среднее русский » французский

moyenne

Примеры среднее по-французски в примерах

Как перевести на французский среднее?

Простые фразы

Цена низкая, но качество среднее.
Le prix est bas mais la qualité est médiocre.

Субтитры из фильмов

Лоренс Лоренс. Да, и среднее имя - тоже Лоренс.
Oui, et mon deuxième prénom est aussi Lawrence.
Только не говорите Джин мое среднее имя.
Ne mentionnez pas mon deuxième prénom.
Хотел жить обыкновенно, учиться - у меня полное среднее образование - может, поступил бы в политехнический.
Je voudrais étudier, j'ai mon bac, peut-être que j'aurais pu faire Polytechnique.
Чарли, будь добр, среднее пиво.
Sers m'en une Charlie.
Ускорение среднее!
Accélérez les modérateurs!
Хорошее среднее ухо.
Bonne oreille interne.
У тебя есть среднее имя?
As-tu un deuxième nom?
Твоё среднее имя Ральф.
Ton deuxième nom est Ralph.
Его заменил Ди Фонди в 1957. - Среднее количество очков за игру -.298.
C'est sûr, il a été échangé contre Dee Fondy, en 1957.
Думаю, мы можем найти что-нибудь среднее.
On va trouver un moyen terme.
А что среднее по статистике?
Quelle est la statistique?
Никто не уйдет отсюда, пока ваше среднее время не будет 1 минута 20 секунд.
Personne ne part tant que le temps moyen dépasse la minute vingt.
Эго мечты. его желания. его самое интимное из интимного. И откуда я сейчас смотрю, интимное - среднее имя.
Ses rêves, ses désirs, son intimité la plus intime, et d'après ce que je vois, son intimité est inimitable!
Сегодня нечто среднее.
Aujourd'hui, moyen.

Из журналистики

В Тунисе среднее значение коэффициента плодовитости снизилось с 6,2 в 70-е годы до 2,3 в настоящее время, в США, к примеру, этот показатель сейчас в среднем чуть выше 2.
En Tunisie, le taux de fécondité moyen a chuté de 6,2 dans les années 1970 à 2,3 aujourd'hui : il est ainsi à peine supérieur au taux américain moyen de 2,0.
Развивающиеся страны тратят приблизительно 93 миллиарда долларов ежегодно на среднее образование.
Les pays en développement dépensent chaque année près de 93 milliards USD pour l'éducation secondaire.
Если между настоящим моментом и 2015 годом будет взят на вооружение постепенный подход, то ежегодные дополнительные затраты на то, чтобы каждый ребенок получил среднее образование, будут, вероятно, составлять от 27 до 34 миллиардов долларов.
Si l'on adopte une approche progressive jusqu'en 2015, le coût annuel supplémentaire pour étendre l'éducation secondaire à tous les enfants sera de 27 à 34 milliards USD.
Теперь они знают, что нужны и всеобщее среднее образование, и дальнейшая учёба в университете.
Elles savent désormais qu'elles ont également besoin d'un enseignement secondaire universel et d'une formation poussée de niveau universitaire.
Общий индекс рождаемости в Бразилии (среднее число рождений на женщину) также снизился - с 2,7 в 1990 г. до 2,2 в 2001-ом.
Le taux de fertilité total du Brésil (nombre moyen de naissances par femme) a également nettement diminué, passant de 2,7 en 1990 à 2,2 en 2001.
Это также увеличило сбережения компаний, т.к. доходы компаний росли быстрее, чем семейные доходы (и, по этой причине, быстрее, чем среднее значение роста ВВП).
Cette tendance a également encouragé l'épargne des entreprises, parce que leurs revenus croissent plus rapidement que les revenus des ménages (et d'ailleurs, plus rapidement que le PIB en général).
Если остальной мир достигнет уровня США - среднее потребление мяса на человека в год составляет здесь 125,4 кг (для сравнения, в Индии это жалкие 3,2 кг мяса в год на человека), экологические последствия этого могут стать катастрофическими.
Si le reste du monde rattrape les États-Unis - où la consommation annuelle de viande s'élève à 125,4 kilogrammes par personne, contre seulement 3,2 kilos en Inde - les conséquences environnementales seront catastrophiques.
Всеобщее среднее образование, в особенности для девочек, является преобразующим фактором для обществ, пытающихся избавиться от бедности, поскольку уровень образования меняет, помимо прочего, и демографическую динамику страны.
La généralisation de l'enseignement secondaire, en particulier chez les filles, a une influence décisive sur les sociétés qui essaient de réduire la pauvreté, car l'éducation agit également sur la dynamique démographique.
Согласно текущим оценкам примерно 300 млн детей школьного возраста во всём мире лишены возможности завершить среднее образование - в основном, по экономическим причинам.
Les estimations actuelles font apparaître qu'environ 300 millions d'enfants en âge d'aller à l'école n'ont pas accès au secondaire, principalement pour des raisons d'ordre économique.
БРЮССЕЛЬ - Друг или враг, или что-то тревожно среднее?
BRUXELLES - Ami ou ennemi ou peut-être quelque chose entre les deux?
Среднее число антиправительственных демонстраций утраивается, частота насильственных бунтов удваивается, а число всеобщих забастовок вырастает, по меньшей мере, на треть.
Le nombre moyen de manifestations anti-gouvernementales a triplé, la fréquence des émeutes violentes a doublé et les grèves ont augmenté d'au moins un tiers.
Тогда как среднее число потерянных рабочих дней из-за забастовок с 2000 по 2004 год составило 234 дня на 1 000 служащих в Испании, 171 в Канаде и 101 во Франции, Германия потеряла лишь 3,5 дня.
Entre 2000 et 2004, 234 jours ouvrés pour 1000 employés ont été perdus en moyenne avec les grèves en Espagne, 171 au Canada et 101 en France, contre seulement 3,5 jours en Allemagne.
Китай потребляет все еще меньше, чем среднее мировое значение, и даже самые развивающиеся рынки потребляют менее одной третьей среднего значения во многих развитых странах.
La Chine est toujours largement en dessous de la moyenne mondiale et la plupart des marchés émergents consomment moins d'un tiers de la moyenne des économies avancées.
В Восточной Африке процедурные улучшения уменьшили среднее время таможенной очистки грузов при пересечении границы между Кенией и Угандой от почти двух дней до всего семи часов.
En Afrique de l'Est, les progrès réalisés dans les procédures ont réduit les délais de dédouanement pour les cargaisons qui franchissent la frontière entre le Kenya et l'Ouganda de presque deux jours à seulement sept heures.

Возможно, вы искали...