туннель русский

Перевод туннель по-французски

Как перевести на французский туннель?

туннель русский » французский

tunnel métro

Примеры туннель по-французски в примерах

Как перевести на французский туннель?

Простые фразы

Наш поезд проехал через длинный туннель.
Notre train est passé par un long tunnel.

Субтитры из фильмов

Эти столбы всего лишь защищали туннель от обрушения.
Ces piliers servent à empêcher le tunnel de s'effondrer, c'est tout.
Я только взял быстрый тур через Ваш туннель любви.
J'ai fait un petit tour dans votre tanière.
Итак, ахиллесова пята - это туннель.
Le talon d'Achille, c'est le tunnel.
Его поезд проезжает через туннель.
C'est son train qui passe sous le pont Neckermann.
Вон там туннель или пещера.
Plus haut, un tunnel ou une grotte.
Надеюсь этот туннель не занят.
Pourvu que le tunnel ne soit pas occupé.
Гарнет пообещал мне показать старый туннель, который выведет нас в горы.
Garnet a promis de me montrer un tunnel qui conduit sur la colline.
Этот туннель - секретный переход, ведущий в сад дворца Саса-но-ма, где находится принцесса Сэн.
C'est un passage secret. Il permet d'accéder aux jardins de la princesse Sen.
Какой-то туннель.
Ça semble être une sorte de tunnel.
Тот туннель ведет через ряд пещер вниз к берегу.
Ce tunnel mène à la plage à travers une série de grottes.
Проверьте вот этот туннель.
Et vous vous allez dans celui-là.
Когда казарма была монастырем, от нее к резиденции шел туннель, чтобы защищать от дождя.
Pour le protéger durant la saison des pluies, un tunnel a été creusé entre sa maison et ici, l'ancien monastère.
Когда епископ переехал, туннель замуровали.
Quand l'évêque a déménagé, il a été muré.
Вторая группа пройдет через туннель на задний двор.
Le deuxième groupe passe par le tunnel et arrive dans la cour.

Из журналистики

Нам остается только надеяться, что мы также увидим свет в конце туннеля на арабском Ближнем Востоке, но этот туннель может оказаться очень длинным.
Il faut aussi espérer que la lumière sera aussi au bout du tunnel dans le Moyen-Orient arabe, mais le tunnel risque d'être long.

Возможно, вы искали...