туннель русский

Перевод туннель по-итальянски

Как перевести на итальянский туннель?

туннель русский » итальянский

tunnel galleria metropolitana adito

Примеры туннель по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский туннель?

Субтитры из фильмов

Его поезд проезжает через туннель.
È il suo treno che passa sotto il ponte.
Я помню, что здесь где-то есть туннель. рядом с каналом. или рядом с какой-то водой.
Beh, mi pare di ricordare ci fosse un tunnel qui vicino, vicino ad un canale o un serbatoio o qualcosa del genere.
Да, есть - туннель Кастелвуд.
C'è ne uno, il tunnel di Castlewood.
Я шла одиноко через туннель в головокружительной темноте.
Traversavo, sola, un tunnel. Ero nella totale oscurità.
Теперь, через туннель.
Ora ecco un tunnel.
Один из моих агентов может привести вас в служебный туннель под городом Тал.
Uno dei miei agenti potrebbe condurti dentro il condotto di servizio al di sotto della città Thal.
Служебный туннель, Синий Участок 25.
Nel tunnel di servizio, Sezione Blu 25.
Я прохожусь через соединительный туннель.
Ora attraverso un tunnel di collegamento.
Джонсон, я нашёл туннель.
Crede di essere un pilota, di combattere in guerra.
Вот в этой части озера откроем подземный канал, а здесь будет туннель, каменистый пустырь превратим в озеро.
Qui, da questa parte del lago apriremo un canale sotterraneo. Qui verrà il tunnel. Una desolata terra rocciosa trasformata in lago.
Янсен и неизвестный человек едут через западный туннель.
Jansen e lo sconosciuto entrano nel tunnel della bretella ovest.
Корпусу инженеров Звездного Флота, потребовалось. 10 месяцев в космических скафандрах, чтобы пробурить этот туннель.
Il Corpo degli Ingegneri della Flotta Stellare ha speso 10 mesi in tuta spaziale per scavare tutto questo.
Они вошли в туннель, из которого не было выхода, да так там и остались.
Quei due entrarono in un vicolo cieco e vi rimasero. intrappolati.
Ты наставишь на них пушку выхватишь у них деньги и юркнешь в туннель.
Tu gli punti la pistola contro. afferri la grana e scappi per la galleria.

Возможно, вы искали...