философ русский

Перевод философ по-французски

Как перевести на французский философ?

философ русский » французский

philosophe sage

Примеры философ по-французски в примерах

Как перевести на французский философ?

Простые фразы

Да вы, батенька, философ?
Vous êtes philosophe, n'est-ce pas?
Вы философ, не так ли?
Vous êtes philosophe, n'est-ce pas?
Философ - это человек, который может решить любые проблемы, кроме своих собственных.
Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens.

Субтитры из фильмов

Это Ницше, величайший философ.
C'est de Nietzsche, le plus grand philosophe de ce monde.
Да ты философ?
Philosophe!
Но тебе этого не понять, ты не философ и не джентльмен.
Tu ne peux pas comprendre, hein? parce que tu n'es ni un philosophe, ni un gentleman.
Я нетолько философ, сэр, я фаталист.
Je ne suis pas que philosophe.
Куда вы ее отвезли, философ?
Où l'as-tu emmenée, le philosophe?
Да ты философ. Я много слышу.
Le point de vue du ver de terre est souvent le plus vrai.
Однажды ты спросил меня: что такой великий философ делает в туалете?
Vous m'avez demandé pourquoi un philosophe travaille aux toilettes.
Чарльз - философ.
Charles est une philosophe.
Вы философ, сэр.
Vous êtes philosophe.
Майкл Джордж Хартли, Вы философ.
Michael George Hartley, vous êtes un philosophe.
Не могу вспомнить, какой философ сказал это.
Je me souviens plus du nom du philosophe qui a dit ça.
Вот вам, пожалуйста, - это же чистой воды философ.
Voilà votre homme : un génie philosophique à l'état pur.
Мой муж настоящий философ. Привет, Арчи!
Mon mari, le parfait petit philosophe du samedi soir.
Фактически, наш теперешний философ-король, Пармен, иногда называет нас детьми Платона. Хотя иногда мы думаем о себе как о пасынках Платона.
Notre philosophe-roi, Parmen, nous appelle les Enfants de Platon, mais nous nous considérons plutôt comme les beaux-enfants de Platon.

Из журналистики

Как заметил философ из Йельского университета Томас Погг, задание было облегчено путем изменения целевых показателей.
Comme l'a souligné le philosophe Thomas Pogge de Yale, la tâche a été facilitée en déplaçant les jalons.
Философ Карл Поппер имел досточно оснований, когда давал свое точное определение демократии.
Le philosophe Karl Popper avait toute raison de proposer une définition précise de la démocratie.
ДАВОС - Что бы произошло, если бы древнегреческий философ Платон принял участие в современных диалогах о тех самых вопросах, которые он лично впервые задавал и которые нас мучают до сих пор?
DAVOS - Que se passerait-il si le philosophe grec Platon participait aux conversations contemporaines sur le genre de questions qu'il fut le premier à poser et qui continuent de nous troubler?
Как отозвался бы о подобных неявных знаниях ученый и философ Майкл Полани, мы знаем больше, чем можем выразить словами.
Comme le dirait le chercheur et philosophe Michael Polanyi d'un tel savoir tacite, nous en savons plus que nous voulons bien le dire.
Философ Берел Ланг сделал блестящий анализ того, как в результате шокирующих проявлений насилия меняется наше восприятие мира.
Le philosophe Berel Lang analyse brillamment la manière dont la violence cataclysmique refaçonne notre conception du monde.
Философ Питер Сингер обсуждает понятие морального круга - круга вещей, которые имеют для нас значение, которые имеют моральную значимость.
Le philosophe Peter Singer discute la notion de cercle moral, le cercle des choses qui comptent pour nous, qui ont une signification morale.
Но, как однажды сказал английский философ Джереми Бентам, чем больше человек получает политической власти, тем больше становится искушение.
Mais, comme l'écrivait le philosophe anglais Jeremy Bentham, plus on s'expose à l'exercice du pouvoir politique, plus les tentations sont grandes.
Так же как и русско-французский философ Александр Кожев, который вдохновил меня на такие выводы, я считаю, что Европейский союз в большей степени, чем Соединенные Штаты, отражает то, как будет выглядеть мир в конце истории.
A l'instar d'Alexandre Kojève, le philosophe franco-russe qui a inspiré mon raisonnement de départ, je crois que l'Union européenne reflète plus précisément que les Etats-Unis d'aujourd'hui ce à quoi ressemblera le monde à la fin de l'histoire.

Возможно, вы искали...