age | Saxe | sape | sale

sage французский

мудрый, благоразумный

Значение sage значение

Что в французском языке означает sage?

sage

Qui est prudent, circonspect, judicieux ; qui a un sentiment juste des choses.  On donna une belle maison au pêcheur. Orcan fut condamné à lui payer une grosse somme et à lui rendre sa femme ; mais le pêcheur, devenu sage, ne prit que l’argent.  Or, tout sage et expérimenté qu’il était, Coligny n’avait pu tenir secrète une si entière confiance ; […].  Je comprends que ce mythe de la grève générale froisse beaucoup de gens sages à cause de son caractère d’infinité ; […].  Les gens sages approuveront cette conduite. Qui est modéré, retenu ; qui est maître de ses passions ; qui est réglé dans ses mœurs, dans sa conduite.  Nos pères étaient donc plus sages que nous lorsqu’ils repoussaient l’idée des courses. En 1820 il se présentait seulement sur nos hippodromes 120 concurrents se disputant 60 prix.  Il ne s’est point emporté, il a été fort sage dans cette occasion.  Après des années de dissipation, maintenant il est sage.  Montrez-vous le plus sage se dit à un homme qui a une querelle, pour l’engager à être modéré, à cesser le premier la dispute.  Soyez sage, soyez plus sage à l’avenir se dit, par manière d’avertissement, à une personne qui a commis quelque faute. (Vieilli) Qualifie une jeune fille ou une femme qui est chaste, pudique et une conduite irréprochable.  Cette jeune fille, cette femme a toujours été sage.  A ce moment-là, j’étais sage, Georges n’oserait pas dire le contraire et je pourrais, moi, lui rappeler des détails... ' Qualifie les actions, les paroles, etc., où la prudence ou la sagesse se fait remarquer.  Une sage conduite.  Un sage conseil.  Un esprit sage.  Une sage politique. (Familier) Qualifie un enfant qui n’est pas turbulent.  Cet enfant est sage, est bien sage, il n’est pas turbulent.  Il est sage comme une image. (Sports hippiques) Se dit d'un cheval de course de trot qui ne se met pas au galop, dont l'allure se maintient dans le trot régulier.  (Familier) Qualifie un enfant qui n’est pas turbulent.

sage

Celui qui est prudent, circonspect, judicieux.  Il est bien vrai que, dans les époques de trouble, les sages sont rarement écoutés. Les aveugles répètent le roi Lear. Ils se confient aux fous. (Absolument) (Vieilli) (Religion) Salomon, pour exprimer qu’il a mérité le nom de sage par excellence.  Le sage dit dans ses proverbes…. Savant, philosophe.  Certain roi qui régnait sur les rives du Tage,Et que l’on surnomma le Sage,Non parce qu’il était prudent,Mais parce qu’il était savant.  Savant.

Sage

Nom de famille.

Перевод sage перевод

Как перевести с французского sage?

Примеры sage примеры

Как в французском употребляется sage?

Простые фразы

Un homme sage n'agirait pas de cette manière.
Мудрый человек не стал бы так поступать.
Elle est plus âgée et plus sage, maintenant.
Она сейчас старше и мудрее.
Je crois que ce n'était pas une sage décision.
Не думаю, что это было мудрое решение.
Il est vrai qu'il est jeune, mais il est sage.
Это правда, что он молодой, но он мудрый.
Un dirigeant sage sait quand écouter les autres.
Мудрый лидер знает, когда слушать.
Hier, j'étais intelligent et j'ai tenté de changer le monde, mais aujourd'hui je suis devenu sage et j'ai commencé par moi-même.
Вчера я был умным и пытался изменить мир, а сегодня я стал мудрым и начал с себя.
Ce fut une sage décision.
Это было мудрое решение.
Le frère le plus âgé n'est pas toujours le plus sage.
Самый старший брат не всегда самый умный.
Il est à présent plus âgé et plus sage.
Он сейчас старше и мудрее.
C'est sage.
Это мудро.
C'est sage.
Мудро.
C'est sage.
Умно.
C'est sage.
Это разумно.
Tu es très sage.
Ты очень мудрый.

Субтитры из фильмов

Très sage, Jayma.
Мудрое решение, Джейма.
Fulvius Axillus livre bataille aux côtés du vainqueur de Nola. Interrompant sa méditation, un vieux sage invente une machine invincible pour défendre les remparts.
Фульвий Аксилла сражается в рядах победителей при Ноле. изобретает невиданную устройство для защиты городских стен.
Je te donnerai l'autre moitié à la fin du trajet, si tu es sage.
Ты получишь вторую половину на другом конце пути если будешь хорошим мальчиком.
Sois sage et va avec papa.
Будь хорошим мальчиком и езжай с папой.
Sois sage et dors, Johnny.
Попрощайся с мамой, Джонни.
Soyez sage! Qui êtes-vous?
Не будь таким безрассудным.
Sois sage, d'accord?
Могу я поговорить с вами?
Tu as été sage?
Хорошо вела себя?
Mais vous ne pensez pas que vos parents étaient sage, De vous trouver une telle femme?
А ты не думаешь, что твои родители были достаточно мудры, и выбрали тебе именно такую женщину?
Et j'ai écrit à son oncle, le sage enseignant.
Вот написал его дяде, мудрому наставнику.
Tu n'as pas été sage et on t'a mis à la porte.
Видишь, ты лаял, и тебя вывели из зала суда. Идём.
Vous êtes fort sage.
Вы очень умная девушка.
Il a été sage comme une image.
О, он самый лучший малыш, какого я только видела.
Soyez sage, mouchez-vous.
А теперь высморкайтесь, как хорошая девочка.

Из журналистики

Provoquer un mal assez conséquent aujourd'hui afin d'éviter un danger potentiel futur quand nos connaissances sont limitées et nos jugements incertains n'est pas sage, d'après Greenspan.
Создать трудную ситуацию сегодня, с целью избежать возможной угрозы в будущем, в условиях ограниченности наших знаний и неустойчивости наших суждений, по мнению Гринспена, неразумно.
Je ne suis pas assez sage pour donner raison aux uns ou aux autres, mais je sais sans aucun doute quel côté j'espère voir se tromper.
Я недостаточно мудр для того, чтобы сказать, кто из них прав, но знаю точно, в чью правоту мне хотелось бы верить.
Barack Obama, un dirigeant sage et courageux, ne tient pas seulement à améliorer l'image des Etats-Unis aux yeux du monde musulman. Je n'ai aucun doute à ce sujet.
Барак Обама, мудрый и смелый лидер, заинтересован (нисколько в этом не сомневаюсь) не только в улучшении имиджа Америки в мусульманском мире.
Il serait beaucoup plus sage de répartir les contrats entre de nombreuses entreprises et d'accorder des facilités de crédit aux sociétés irakiennes.
Гораздо мудрее широко распределить контракты и гарантировать, чтобы большее количество иракского бизнеса получило доступ к кредитам.
Le débat sur le choix le plus sage - le pari français du nucléaire ou le choix allemand du solaire - fera sans doute rage.
Многие, разумеется, будут спорить о том, какая из альтернатив мудрее: ставка Франции на ядерную энергию или солнечный путь Германии.
La Chine, doutant qu'il soit sage de laisser l'économie mondiale dépendre du dollar américain, a proposé la création d'une devise mondiale.
Китай, подвергая сомнению необходимость зависимости мировой экономики от доллара США, предложил создание глобальной валюты.
Le charme du Dalaï Lama et l'auréole de sagesse spirituelle himalayenne contribuent à façonner l'image réductrice d'un peuple mystique, sage et pacifique, broyé par un empire brutal.
Личное очарование Далай-ламы вместе с гималайским воздухом высшей духовной мудрости способствовали созданию карикатуры мистических, мудрых и миролюбивых людей, сокрушенных жестокой империей.
L'intégration européenne dans le sillage de la Seconde guerre mondiale fut une entreprise formidable et sage.
Европейская интеграция чуть после Второй Мировой Войны была мудрым и восхитительным достижением.
Ce fut une sage décision.
Это было мудрым решением.
Établir des cadres définissant un financement modulable et viable de façon à parvenir à ces objectifs est un investissement sage et abordable - dans l'intérêt de tous.
Создание базы для обеспечения масштабируемого, устойчивого финансирования для достижения этих целей является мудрой и доступной инвестицией - той, которая в интересах каждого человека.
Afin de faciliter les investissements à long terme dont l'Europe a cruellement besoin, il serait sage de réévaluer l'environnement réglementaire plus vaste qui a émergé au cours des six dernières années.
Для облегчения долгосрочных инвестиций, в которых отчаянно нуждается Европа, было бы разумно в целом провести переоценку регулирования, созданного за последние шесть лет.
Toutefois, est-il vraiment sage et acceptable d'un point de vue éthique de brûler les denrées plutôt que les destiner à l'alimentation?
Но является ли это мудрой и этически приемлемой стратегией сжигать продукты питания, нежели употреблять их в пищу?
A leur retour, une partie d'entre eux a appris que leur chien s'était mal conduit et avait mangé le biscuit défendu, et les autres, que leur chien avait été sage et n'avait pas touché au biscuit.
Когда спустя некоторое время хозяева вернулись, некоторым из них сказали, что их собаки были непослушны и съели запрещенную пищу. Другим сказали, что собаки хорошо себя вели и не стали есть печенье.
Or, il semble que les créanciers de la Grèce aient oublié ce sage principe financier.
Но кажется, что кредиторы Греции не способны оценить этот разумный финансовый принцип.

Возможно, вы искали...