философия русский

Перевод философия по-французски

Как перевести на французский философия?

философия русский » французский

philosophie philo philisophie enseignments doctrine

Философия русский » французский

philosophie

Примеры философия по-французски в примерах

Как перевести на французский философия?

Простые фразы

Ваша жизненная философия отличается от моей.
Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.
Твоя жизненная философия отличается от моей.
Ta philosophie de la vie diffère de la mienne.
Что такое философия?
Qu'est-ce que la philosophie?
Что такое философия?
C'est quoi, la philosophie?
Издеваться над философией, - это уже философия.
Se moquer de la philosophie, c'est déjà philosopher.
Зачем нужна философия?
À quoi sert la philosophie?

Субтитры из фильмов

Философия - это иногда не так уж плохо.
Oh, cette philosophie a parfois du bon.
Вот моя философия. Сегодня.
Au jour le jour.
Рупперт печатает только то, что ему нравится. А это философия.
Il ne publie que les livres qu'il aime, en général de la philosophie.
Знаете, моя философия. неважно, как ужасно все вокруг. всегда где-то есть что-нибудь прекрасное.
Écoutez, voilà ce que je pense. Peu importe l'horreur de la situation,. on peut toujours en tirer quelque chose de bon.
Если вы хотите идти против народа, если вы хотите восстановить монархию. - филосоФия!
Si vous voulez aller contre le peuple, si vous voulez restaurer la monarchie. - C'est de la philosophie!
У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни.
Il avait une. philosophie de la vie merveilleuse. orientale.
Философия.
De la philosophie?
Наша философия проста: люди должны вернуться к менее сложной жизни.
Notre philosophie est de revenir à un mode de vie plus simple.
Греческая цивилизация, наша культура, философия, вышли из поклонения эти существам.
Une grande partie de notre culture résulte de notre adoration de ces êtres.
Философия глобальной любви и братства.
Une philosophie prônant un amour et une fraternité absolus.
Мне нравится восточная философия.
J'adore les philosophies orientales.
Разум питает благородные стремления, такие как поэзия и философия. а тело веселится.
L'esprit se charge des aspirations nobles, comme la poésie et la philosophie, tandis que le corps lui s'amuse.
Но по нашему мнению, такая философия - беспричинное финансовое унижение, коему надо решительно сопротивляться.
Selon nous, cette philosophie est un affront fiscal gratuit qu'il faut combattre.
Господа,философия являетсячистойДзэн..а методчистаянаука.
Messieurs, la philosophie est zen et la méthode est scientifique.

Из журналистики

К этой дискуссии также начали присоединяться ученые, работающие в других, областях, имеющих отношение к информации, таких как теория искусства, психиатрия, языковедение и философия.
Outre les scientifiques des disciplines concernées, des théoriciens de l'art, des psychiatres, des experts en linguistiques et des philosophes commencent à participer aux débats.
Вим Дуйзенберг умер в прошлом году, но ценности, которых он придерживался, его философия и жизненная мудрость не должны уйти вместе с ним.
Wim Duisenberg est décédé l'année dernière, mais ses valeurs, sa philosophie et sa sagesse ne doivent pas être enterrées avec lui.
Ему очень нравилась философия, но, по настоянию отца, он посещал занятия по экономике.
Il est passionné par la philosophie, mais cédant à l'insistance paternelle, il choisit l'économie.
В этом случае тревога вытекает из фундаментальной неуверенности по поводу того, какое из двух лиц науки, философия природы или практика, представляет ее истинный характер.
Le malaise vient pour la science d'une ambivalence fondamentale: est-elle philosophie de la nature ou instrumentalisme?
В этих популярных книгах исключительно ясно излагалась убедительная политическая философия, сопровождаемая предложением конкретных принципов политики.
Dans un style à la clarté remarquable, Friedman met en avant une philosophie politique convaincante, associées à des propositions concrètes.
Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
Pour être juste, une telle philosophie existentielle n'était pas le monopole de la droite.
Философия сумуд уходит корням в непоколебимую веру палестинцев в правоту своего дела и справедливость своих методов.
La philosophie du sumud s'enracine dans la croyance inébranlable des Palestiniens en faveur du bien-fondé de leur cause et du caractère juste des moyens qu'ils emploient.
Романтики могут сказать, что буддизм отличается от других религий, что это больше философия, чем вера.
Les idéalistes diront que le bouddhisme ne ressemble à aucune autre religion - en effet, il s'agit plus d'une philosophie que d'une foi.
Вся военная философия России должна измениться.
La philosophie militaire russe toute entière doit être changée.
Совершенно очевидно, что, отождествляя себя с национализмом и политикой протекционизма, ни одна современная консервативная философия не сможет получить широкое признание.
Il est évident que la philosophie conservatrice moderne ne peut réussir si elle s'identifie au nationalisme et au protectionnisme.
Словно бы снова возвращается к жизни старая жизненная философия Моше Дайана.
C'est comme si la philosophie politique existentielle de Moshe Dayan avait été ressuscitée.
Философия, утверждающая, что финансовые инновации, завершение создания рынка и увеличение ликвидности рынка всегда и аксиоматично обеспечивают выгоду, предоставляет не требующую доказательств основу для отмены регулирующих мер.
Et une philosophie qui affirme que l'innovation financière, la complétude du marché et la liquidité croissante du marché sont toujours et axiomatiquement bénéfiques donne une base claire pour la décentralisation règlementaire.
Его философия отказа от насилия была нацелена на самую элементарную форму человеческой агрессии: аппетит ухватить кусок побольше.
Sa philosophie de non-violence ciblait la forme la plus élémentaire d'agression humaine : l'envie d'avoir plus que ce que l'on a.
Лучшей защитой является создание системы образования, которая действительно формирует критические умы, в частности посредством таких во многом (сегодня) позабытых предметов, как литература, история и философия.
Le premier de ces moyens est de développer un système éducatif qui forme de véritables esprits critiques, notamment à travers l'enseignement de matières largement négligées (de nos jours) que sont la littérature, l'histoire et la philosophie.

Возможно, вы искали...