южный русский

Перевод южный по-французски

Как перевести на французский южный?

южный русский » французский

sud méridional austral du sud qui vient du sud méridionale au sud

Примеры южный по-французски в примерах

Как перевести на французский южный?

Простые фразы

Они отправились в экспедицию на Южный полюс.
Ils allèrent en expédition au pôle Sud.
Они отправляются в экспедицию на Южный полюс.
Ils partent en expédition au pôle sud.
У него южный акцент.
Il a un accent du sud.
У него южный акцент.
Il a l'accent du sud.
У Тома южный акцент.
Tom a un accent du sud.

Субтитры из фильмов

Я поступил в Южный Гарвард.
Je fais l'Harvard du sud.
Южный Гарвард - это Дьюк.
L'Harvard du sud c'est Duke.
Вы же поступили в Южный Гарвард, в конце концов, о чём вы умудрились упомянуть в вашем тесте.
Vous faites le Harvard du sud, après tout, ce que vous avez réussi à mentionner dans votre test.
В городе Южный Изгиб, штат Индиана.
Dans une petite école, à Southbend.
Смотрите, подул южный.
Il souffle depuis le Sud.
Любила южный сироп в его голосе.
J'aimais son doux accent du sud.
Мне нравился Южный Крест. Я просто был влюблён в него.
Ma préférée, la Croix du Sud. qu'elle était belle!
Видишь сверкающий Южный Крест. День за днём мы нападали на врага и вместе мы смотрели на всё это.
Jour après jour, tout en combattant l'ennemi. nous l'avons contemplé ensemble, cette étoile.
Это Южный Крест над коралловыми рифами.
Du corail dans les Mers du Sud.
Южный голубь.
Colombette du Sud.
Знаешь, вон оттуда можно увидеть Южный Крест?
Savez vous que d'ici vous pouvez voir la Croix du Sud?
Южный Крест?
La Croix du Sud?
Южный Крест.
La Croix du Sud.
Она изображает южный акцент ещё хуже, чем я.
Elle a autant l'accent du Sud que moi.

Из журналистики

Между прочим, существуют явные прецеденты, когда разделившиеся страны входили в ООН в качестве отдельных государств, а затем в конечном счете повторно объединялись: Западная и Восточная Германия, Северный и Южный Йемен, и возможно, когда-нибудь две Кореи.
Pour mémoire, il existe des précédents de pays divisés qui, dès lors qu'ils entrent aux Nations Unies, finissent par se réunir, comme l'Allemagne de l'Ouest et l'Allemagne de l'Est, le Nord et le Sud du Yémen, et peut-être un jour les deux Corées.
Но как насчет стран, которые находятся между Западом и Россией - это такие страны, как Украина, Грузия и южный Кавказ?
Mais qu'en est-il des pays entre deux - comme l'Ukraine, la Géorgie et le Caucase du Sud?
Части Сил самообороны были направлены в южный Ирак с целью оказания гуманитарной помощи и поддержки усилий по восстановлению страны.
Les unités des Forces d'autodéfense ont été dépêchées dans le sud de l'Irak pour apporter une aide humanitaire et soutenir les efforts de reconstruction.
Более сильные сигналы, такие как отмена или приостановление соглашения, касающегося газопровода Южный Поток и торгового эмбарго на оружие и товары двойного назначения, заслуживают серьезного рассмотрения.
Il faudrait envisager des signaux forts, tels la suspension ou l'annulation des accords sur le gazoduc South Stream et un embargo sur les ventes d'armes et les produits à usage mixte.
Южный океан содержит крупнейшую популяцию криля в мире.
C'est dans l'océan Austral que se trouve la plus grande population de krill.
Южный Пенджаб наблюдает быстрый рост количества религиозных фанатиков, а искоренить проблемы там намного сложнее, чем действовать на территориях пуштунских племен.
On constate désormais une montée des fanatiques religieux dans la région sud du Pendjab; et se débarrasser du problème dans cette région est un défi bien plus grand que celui des zones tribales Pashtoun.
Начиная с 1960-х годов бомбы и смерть стали обычными происшествиями дня в таких регионах, как Северная Ирландия, Корсика (Франция), Южный Тироль (Италия) и Стране Басков (Испания).
Depuis les années 60, les bombes et les morts sont à l'ordre du jour dans les régions telles l'Irlande du Nord, la Corse (France), le sud Tyrol (Italie) et le Pays Basque (Espagne).
Но Дарфур все еще кровоточит, и Южный Судан еще далек от стабильной политической системы.
Mais le Darfour saigne encore et le Sud-Soudan est loin d'avoir un régime politique stable.
Добавляя к этому восточную и западную периферии региона - Афганистан и Северную Африку (в том числе Сахель и Южный Судан) - получаем еще более мрачную картину.
Ajoutez la région de l'Orient et ses périphéries occidentales (l'Afghanistan et l'Afrique du Nord (y compris le Sahel et le Sud du Soudan) et le tableau s'assombrit encore.
Кроме того, несчастья в сфере здравоохранения и торговля наркотиками и людьми в Бирме все больше переносятся в южный Китай.
En outre, les problèmes de santé publique, de drogue et de trafic d'être humains de la Birmanie s'exportent de plus en plus vers le sud de la Chine.
В таких местах, как южный Ливан, страдающих из-за глубоких социальных расслоений и неравенства, свободные выборы и свободная торговля не имеют большого значения для бедных и лишённых прав людей.
Dans des endroits comme le Liban sud, où les inégalités sociales sont marquées, les concepts d'élections libres et d'économie de marché ne trouvent pas beaucoup d'écho chez une population pauvre et marginalisée.
Из четырех региональных командующих Йемена по-прежнему его поддерживает лишь южный командующий, главный генерал Махди Маквала.
Des quatre commandants régionaux du Yémen, seul le Général en chef du Commandement Sud Mahdi Maqwala continue à le supporter.

Возможно, вы искали...