lande | daine | diane | malien

Daniel французский

Даниил

Значение Daniel значение

Что в французском языке означает Daniel?

Daniel

(Religion) Prophète de l’Ancien Testament.  Le livre de Daniel. (Religion) Trente-quatrième livre de l’Ancien Testament.

Daniel

Prénom masculin.

Перевод Daniel перевод

Как перевести с французского Daniel?

Daniel французский » русский

Даниил Дании́л Дэ́ниел Дани́ла Daniil

Примеры Daniel примеры

Как в французском употребляется Daniel?

Простые фразы

Daniel a remercié les policiers.
Даниэль поблагодарил полицейских.
Daniel a obtenu un bon emploi.
Даниэль получил хорошую работу.
Daniel remercia la police.
Даниэль поблагодарил полицию.
Daniel a un bon boulot.
У Даниэля хорошая работа.

Субтитры из фильмов

Maintenant je considère Daniel comme un ami.
Я считаю Дениэла другом.
Daniel est une personne, vraiment gentille et adorable, et il a tellement un gentil. un très gentil esprit, Je suppose que tu peux le dire.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
On va juste aller la chercher-- moi et Sam, Daniel, Miljan aussi.
Мы идем искать ее- я и Сэм, Дэниел, Мильян.
Je me suis fait approché par Daniel, et à commencé à m'accuser d'avoir blesser Caroline.
Дэниел подошел ко мне и стал обвинять меня в том, что я навредил Каролине.
Et tu as la taille parfaite pour Daniel, l'ami de Phillip, qui a arrêté de grandir après avoir été un enfant gymnaste.
А ещё ты идеально подходишь по росту другу Филиппа, Дэниелу, он перестал расти в детстве, после занятий гимнастикой.
Je disais à M. Leeson. pardon. à Daniel. qu'il l'exploiterait peut-être mieux que nous.
Я говорила мистеру Лисону, то есть, Дэниелу,...как у нас плохи дела, и он считает, что у него они пойдут лучше.
Dépêche-toi. J'ai rendez-vous avec Daniel.
Придётся поторопиться, потому что у меня свидание с Дэниелом.
Daniel D. Tompkins.
Даниэль Ди Томпкинс.
Mon nom est Daniel!
Меня зовут Дэниэл!
Je voulais vous dire. Mon nom est Daniel Klempner.
Я хотел тебе сказать. меня зовут Дэниэл Клэмпер.
M. Daniel D. Coogan, trésorier.
Мистер Куган, главный бухгалтер.
Voilà des hommes à Daniel Boone!
Смотри, ребята Дэниэла Буна!
L'inspecteur Daniel Clay était notre ami, un homme que nous aimions tous.
Инспектор Дэниэл Клэй был настоящим товарищем мне и всем нам.
M.Mc Daniel est un peu énervé par rapport à hier, il me tient pour responsable.
Это не значит, что я его размещу. - Я предлагаю вам.

Из журналистики

Hourra pour les nouveaux lauréats du Prix Nobel d'économie : Daniel Kahneman de l'université de Princeton et Vernon Smith de l'université George Mason de Virginie.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике: Даниелю Канеману из Принстонского университета и Вернону Смиту из университета Джоржа Мейсона в Виргинии.
Daniel Ortega, le président du Nicaragua, est revenu au pouvoir à la suite d'élections démocratiques qu'il a remportées avec une faible majorité.
Президент Никарагуа Даниель Ортега снова возглавил страну, придя к власти в результате демократических выборов, имея при этом лишь незначительное большинство в Парламенте.
Selon Daniel Pink, un auteur connu de livres sur le monde des affaires, cette signification attribuée à un produit ou à un service au-delà de sa fonction est de plus en plus la principale source de valeur ajoutée.
Согласно популярному писателю Даниэлю Пинку, придание значения или смысла товару или услуге все чаще становится основным источником добавленной стоимости.
La gauche est en marche un peu partout en Amérique latine, et dans ce contexte la tentative de retour du dirigeant sandiniste nicaraguayen Daniel Ortega n'est guère surprenante.
С левыми на марше в большинстве стран Латинской Америки нет ничего удивительного в том, что лидер никарагуанских сандинистов Даниель Ортега сейчас пытается вернуться обратно.
Comme Daniel Gros l'a récemment fait remarquer, une dette qui peut être reconduite indéfiniment à un taux d'intérêt nul n'est pas une dette.
Как недавно указал Дэниел Грос, долг, который может быть растянут на неопределенный срок при нулевых процентных ставках, вовсе не является долгом.
Mon collègue de l'université de Princeton, Daniel Kahneman, en collaboration avec d'autres chercheurs, a tenté de mesurer le bien-être subjectif en interrogeant des personnes sur leurs humeurs à différents moments de la journée.
Мой коллега из Принстонского университета Дэниэл Канеман и несколько помощников по исследованию попытались измерить субъективное состояние людей, спрашивая их об их настроении через частые интервалы времени в течение дня.
Bien qu'aucune annonce officielle n'ait été faite, il se dit que Daniel Bellemare, procureur pour le Tribunal Spécial pour le Liban, pourrait conclure son enquête et procéder à des mises en accusation dès l'automne.
Хотя никаких официальных заявлений не делалось, сообщается, что Даниэль Беллемар, обвинитель в Специальном Трибунале по Ливану, может завершить своё расследование и выдвинуть официальные обвинения уже осенью.
Le parallèle est évident entre ces documents et les documents secrets du Pentagone sur la guerre du Vietnam dévoilés en 1971 par Daniel Ellsberg qui avaient aidé l'opinion publique américaine à comprendre comment cette guerre était menée.
Прослеживается ясная параллель между недавними афганскими утечками и выпуском Даниэлем Эллсбергом в 1971 году документов Пентагона, которые помогли американской общественности понять, как в действительности велась война во Вьетнаме.
Cependant, comme l'a fait remarquer Daniel Gros, du Centre Européen d'Études Politiques, la question ne concerne pas seulement l'Allemagne.
Однако, как отметил Даниэль Грос из Центра европейских политических исследований, проблема не просто в Германии.
Le Président Daniel Ortega cherche en permanence à préserver son poste et semble prêt à n'importe quel stratagème, de la fraude électorale à la dissolution du Congrès et du système judiciaire, pour parvenir à ses fins.
Президент Даниэль Ортега стремится более или менее оставаться у власти, и, кажется, для достижения своей цели он готов пойти на любую хитрость, от мошенничества на выборах, до роспуска конгресса и судебной системы.
Son soutien a été décisif dans l'élection du président Morales en Bolivie en 2006. L'année suivante il n'est pas sûr que son engagement en faveur de Daniel Ortega au Nicaragua et de Rafael Correra en Equateur, ait joué un rôle aussi important.
Его поддержка сыграла решающую роль в избрании президента Боливии Эво Моралеса в 2006 году, а в следующем году он поддержал Даниэля Ортегу в Никарагуа и Рафаэля Корреа в Эквадоре, хотя его влияние на их победы горячо оспаривается.
TORONTO - En 2002, Daniel Kahneman, un spécialiste en psychologie cognitive de l'université de Princeton, a remporté le prix Nobel d'économie pour le travail qu'il a réalisé avec Amos Tversky, son collaborateur de longue date (mort en 1996).
ТОРОНТО. В 2002 г. учёный-когнитивист Дэниэл Канеман из Принстонского университета получил Нобелевскую премию по экономике за работу, проведённую со своим давним коллегой Амосом Тверски (умершим в 1996 г.).
Lors d'une interview avec le journaliste britannique David Frost, le président du Nicaragua Daniel Ortega, revenu au pouvoir en 2006, s'est déclaré favorable à une réélection immédiate.
В недавнем интервью британскому журналисту Дэвиду Фросту, президент Никарагуа Даниэль Ортега, который вернулся на свой пост в 2006 году, высказался в пользу досрочного переизбрания.
Le retour au pouvoir de Daniel Ortega au Nicaragua et d'Alan Garcia au Pérou - les deux ennemis les plus diabolisés de la politique étrangère américaine des années 80 - après leur traversée du désert en est un témoignage ironique.
Возвращение к власти из политического забвения Даниэля Ортеги в Никарагуа и Алана Гарсиа в Перу, двух самых заклятых врагов внешней политики США в 80-е годы прошлого века - ироническое свидетельство тому.

Возможно, вы искали...