avide | raid | daim | laid

David французский

Давид

Значение David значение

Что в французском языке означает David?

David

Prénom masculin français ou d’autres langues.  Après L’Histoire secrète de « Twin Peaks », le scénariste publie Twin Peaks, le Dossier final (éd. Michel Lafon, 20,95 €) sous la forme d’un rapport du FBI corédigé par les agents Albert Rosenfield (Miguel Ferrer) et Tamara Preston (Chrysta Bell) adressé à Gordon Cole (David Lynch).

David

Nom de famille courant en Loire-Atlantique et à Paris (entre 1891 et 1915) [1].  Jean-Pierre-Armand David

David

(Bible) Personnage de la Bible hébraïque, le deuxième roi d’Israël qui est présenté dans le récit biblique. Note : Le nom de David survit surtout dans la langue en référence à l'épisode biblique de la victoire de David contre un géant, Goliath, par lequel le personnage de David devient le symbole du petit qui vainc le géant.  Sur le plan des archétypes, cet imaginaire a beaucoup tablé [...] sur la thématique de la petite nation fragile faisant face à des forces qui lui étaient supérieures (conformément, encore une fois, à la très vieille image de David opposé à Goliath).

David

(Cartes à jouer) Roi de pique, dans un jeu de cartes traditionnel.

david

(Menuiserie) Outil de tonnelier servant à saisir et à rapprocher les douelles.

Перевод David перевод

Как перевести с французского David?

Примеры David примеры

Как в французском употребляется David?

Простые фразы

David Beckham est anglais.
Дэвид Бекхэм - англичанин.
David a tellement d'amies, qu'il ne peut même pas se rappeler de tous leurs noms.
У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена.
David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.
У Дэвида столько девушек, что он не может запомнить все их имена.

Субтитры из фильмов

David Armstrong avait aussi un atout: Sa famille était la plus riche en ville.
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
Pendant toute la corvée de l'entraînement, l'antipathie de Jack pour David grandissait chaque jour.
Во время всего курса обучения неприязнь Джека к Дэвиду нарастала день ото дня.
Jack et David commençaient à croire qu'ils ne verraient jamais d'avions. Et soudain, les jours d'entraînement au sol s'étaient écoulés!
Джек и Дэвид уже начали думать, что никогда не увидят настоящих самолётов когда неожиданно наземное обучение завершились!
David est choisi comme cible parle célèbre capitaine von Kellermann.
Дэвид выбран для атаки знаменитым капитаном фон Келлерманом.
La mitrailleuse de David est bloquée, et le voilà à la merci de son ennemi.
Пулемёт Дэвида вышел из строя, оставляя его на милость врага.
Tandis que Jack se lance vers le Gotha, David s'attaque aux avions de combat.
Пока Джек нырнул на Готу, Дэвид взял на себя два истребителя.
Chassant un Fokker, David risque d'être attaqué par l'autre.
Преследуя один Фоккер, Дэвид открылся для атаки другого.
Insouciant du danger, David suit sa proie.
Не замечая опасности, Дэвид преследует добычу.
Mais c'est toi que j'aime, cher David, et je me demande comment.
Но ты моя единственная любовь, дорогой Дэвид.
David est à leur merci.
Дэвид в их руках.
David, comme un lièvre au pas de course devant des chiens courants.
Пока Дэвид, как заяц, убегающий от гончих псов.
Bonne année, David!
Дэвид, с Новым годом!
Bonsoir, David.
Спокойной ночи, Дэвид.
Je suis tellement désolée, David!
Дэвид, мне очень жаль.

Из журналистики

Cela veut-il dire que le drapeau israélien avec l'étoile de David flottera bientôt sur Riad, ou que Abdallah se rendra bientôt à Jérusalem pour être accueilli et embrassé par Ariel Sharon?
Означает ли это флаг Израиля со Звездой Давида, развевающийся в Эр-Рияде, или посещение Абдуллой Иерусалима, где его встретит приветственным поцелуем Ариель Шарон?
David Beckham et son ex-popstar épouse Victoria, par exemple, vivent leur propre rêve de royauté en singeant certains de ses aspects les plus tape-à-l'oil.
Например, Дэвид Бэкхем и его жена Виктория, бывшая поп-звезда, живут своей собственной мечтой о королевской жизни, подражая ее самым безвкусным аспектам.
En tant que catholique et responsable nommé par le Premier ministre David Cameron pour superviser le déroulement de la rencontre avec le gouvernement, ma joie était innée.
Как католик и как человек, которого премьер-министр Дэвид Кэмерон попросил заняться правительственными мероприятиями по подготовке визита, я, естественно, был в восторге.
Qu'il en soit ou non seul responsable, une chance de compromis historique a été manquée à Camp David en août 2000. Il l'a reconnu un an après, trop tard.
Виновен ли он один в этом или нет, реальная возможность для исторического компромисса была упущена в Лагере Дэвид в августе 2000 г., и он сам признал это год спустя.
Tout comme le Premier ministre britannique David Cameron, le président français Nicolas Sarkozy et le président russe Dmitri Medvedev.
Это также поддержали премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, президент Франции Николя Саркози и президент России Дмитрий Медведев.
Plus récemment, aussi bien à Camp David qu'à Taba en Égypte, les négociateurs arabes ont rejeté une fois de plus des propositions qui menaient à la création d'un État palestinien aux côtés d'Israël.
Позже, и в Кэмп-Дэвиде, и в Табе в Египте участники переговоров с арабской стороны снова отклонили предложения, принятие которых могло бы привести к созданию палестинского государства рядом с Израилем.
En octobre dernier, le Ministre britannique des affaires étrangères David Miliband était si soucieux de plaire à la Chine qu'il a failli accuser ses prédécesseurs d'avoir reconnu l'autonomie du Tibet cent ans auparavant.
В октябре прошлого года Дейвид Милибенд, министр иностранных дел Британии, был настолько озабочен сохранением добрых отношений с Китаем, что он оказался на грани отрицания автономии Тибета, признанной его предшественниками 100 лет назад.
BRUXELLES - La proposition faite par le Premier ministre David Cameron aux citoyens britanniques d'organiser un référendum sur l'opportunité de quitter l'Union européenne aurait certainement semblé un pari assez peu risqué il y a quelques années de cela.
БРЮССЕЛЬ - Всего лишь несколько лет назад предложение премьер-министра Дэвида Кэмерона гражданам Великобритании провести референдум по поводу выхода страны из Евросоюза могло показаться довольно безопасной игрой.
Mais comme l'a bien prouvé le Premier Ministre britannique David Cameron, la chaîne européenne va probablement se briser non pas à son maillon le plus faible, mais à son maillon le plus irrationnel.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
Les Conservateurs devraient triompher avec à leur tête un jeune leader, David Cameron, qui les a ramené au cour de l'action politique, là où se gagnent habituellement les élections.
Консерваторы будут воспевать молодого лидера Дэвида Кэмерона, который вернул их на умеренную политическую позицию, при которой обычно побеждают на выборах.
Si l'économie décidait de l'issue des élections britanniques, le Premier ministre David Cameron mènerait une campagne beaucoup plus confiante.
Если бы исход британских выборов решала экономика, премьер-министр Дэвид Кэмерон вёл бы кампанию с намного большей уверенностью.
En effet, comme en est tout à fait conscient le Premier ministre David Cameron, l'actuelle dynamique caractérisant la relation du Royaume-Uni avec l'UE conduirait certainement aujourd'hui les électeurs britanniques à faire le choix d'une sortie de l'UE.
Действительно, как хорошо известно премьер-министру Дэвиду Кэмерону, при нынешней динамике отношений Великобритании с ЕС британские избиратели, безусловно, приняли бы сегодня решение выйти из ЕС.
David Kay, peut-être l'inspecteur le plus efficace, persista à ne pas leur faire confiance.
Дэвид Кей, возможно самый успешный инспектор по вооружениям, настаивал на том, что им нельзя доверять.
En collaboration avec les chercheurs médicaux David Ludwig et Dariush Mozaffarian, j'ai proposé un aperçu d'une approche de ce genre.
Вместе с медицинскими исследователями Дэвидом Людвигом и Дариушом Мозаффарианом, я предложил план для подобной идеи.

Возможно, вы искали...