David португальский

Давид

Значение David значение

Что в португальском языке означает David?

David

variante de Davi famoso personagem bíblico do Velho Testamento, que matou o gigante Golias e que foi rei de Israel.

Перевод David перевод

Как перевести с португальского David?

David португальский » русский

Давид Давыд

Примеры David примеры

Как в португальском употребляется David?

Простые фразы

David Hilbert é um matemático alemão.
Дэвид Гильберт - немецкий математик.

Субтитры из фильмов

A vantagem de David Armstrong era pertencer à família mais rica da vila.
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
Durante todo o treino, a aversão de Jack por David crescia cada dia mais.
Во время всего курса обучения неприязнь Джека к Дэвиду нарастала день ото дня.
Jack e David começaram a acreditar que nunca veriam aviões de verdade. Até que a instrução básica acabou!
Джек и Дэвид уже начали думать, что никогда не увидят настоящих самолётов когда неожиданно наземное обучение завершились!
David foi isolado pelo ataque do famoso capitão von Kellermann.
Дэвид выбран для атаки знаменитым капитаном фон Келлерманом.
A metralhadora de David emperra deixando-o nas mãos do seu inimigo.
Пулемёт Дэвида вышел из строя, оставляя его на милость врага.
Enquanto Jack se lança no Gotha, David ataca os dois caças.
Пока Джек нырнул на Готу, Дэвид взял на себя два истребителя.
Perseguindo um Fokker, David fica exposto para o ataque do outro.
Преследуя один Фоккер, Дэвид открылся для атаки другого.
Alheio ao perigo, David segue a sua presa.
Не замечая опасности, Дэвид преследует добычу.
Mas é a ti que eu amo, querido David, e penso como.
Но ты моя единственная любовь, дорогой Дэвид.
David está nas mãos deles.
Дэвид в их руках.
Enquanto David como uma lebre driblando cães.
Пока Дэвид, как заяц, убегающий от гончих псов.
David, Feliz Ano Novo!
Дэвид, с Новым годом!
David, como estás?
Дэвид, как поживаете?
Pegamos no David e saímos à socapa. Vamos a algum lado celebrar o Ano Novo.
Давайте возьмем с собой Дэвида и ускользнем куда-нибудь отмечать Новый год.

Из журналистики

Mas, tal como já demonstrou o Primeiro-Ministro britânico, David Cameron, é mais provável que a corrente europeia se parta não no seu elo mais fraco, mas sim no seu elo mais irracional.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
Para muitas pessoas que não são norte-americanas, a eleição trouxe a vitória bem-vinda e reconfortante de Barack Obama, enquanto a demissão de David Petraeus como director da CIA foi uma desnecessária ferida auto-infligida.
Для многих не-американцев выборы принесли желанную и убедительную победу Барака Обамы, в то время как отставка Дэвида Петреуса, как директора ЦРУ, была ненужной, нанесенной самому себе раной.
Para o primeiro-ministro David Cameron, toda esta situação, tal como deu a entender na Conferência de Segurança de Munique de 2011, representa o fruto estragado do multiculturalismo.
Для премьер-министра Дэвида Кэмерона, все это, как он подразумевал на Мюнхенской конференции по безопасности 2011 года, представляет собой испорченные плоды мультикультурализма.
A segunda Intifada, com as suas ondas de ataques de terroristas suicidas que mataram centenas de civis inocentes, acompanhou as concessões israelitas oferecidas na Cimeira de Camp David, em 2000.
Вторая интифада с волнами атак террористов-смертников, которые унесли жизни сотен невинных граждан, последовала за израильской концессией, предложенной в 2000 году на саммите в Кэмп-Дэвиде.
Israel, como avisou o seu fundador David Ben Gurion, pode ser um estado Judeu, pode ser um estado democrático, e pode ser um estado que ocupe todo o Israel histórico; mas não pode ser as três coisas em simultâneo.
Израиль, как предупреждал отец-основатель Давид Бен-Гурион, может быть еврейским государством, может быть демократическим государством и может быть государством, занимающим весь исторический Израиль: но он не может быть всеми тремя.
Um levantamento feito por David Evans e Richard Schmalensee descreve numerosas situações em que a aplicação de premissas antigas pode levar a enganos por, digamos, um regulador anti-cartel que possua apenas uma licenciatura.
В обзоре Дэвида Эванса и Ричарда Шмаленси описаны многочисленные ситуации, в которых применение старых допущений может привести к ошибкам - например, если антитрестовский нормативный документ разрабатывается человеком, имеющим только диплом бакалавра.
O primeiro-ministro britânico, David Cameron, ficou aquém das expectativas quando recorreu ao Parlamento para autorizar a participação britânica nos ataques dos EUA contra a Síria.
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон добился малого, когда обратился к Парламенту с просьбой уполномочить участие Великобритании в атаках США на Сирию.
LONDRES - Ao contrário de alguns membros do Partido Conservador da Grã-Bretanha, o primeiro-ministro David Cameron não deu previamente a impressão de estar obcecado com a Europa.
ЛОНДОН - В отличие от некоторых членов Консервативной партии Великобритании, премьер-министр Дэвид Кэмерон ранее не создавал впечатление человека, одержимого противостоянием с Европой.
O primeiro-ministro britânico, David Cameron, diz que o seu governo tem novas provas contra Assad, embora o Parlamento tenha votado a favor da suspensão do apoio para uma intervenção militar.
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон говорит, что у его правительства появились новые доказательства вины Асада, в то время как парламент проголосовал за отказ от военных мер.
David McCullough, biógrafo de Truman, acautela que são necessários 50 anos para que os historiadores possam avaliar verdadeiramente uma presidência.
Биограф Трумэна Дэвид Маккалоу предупреждает о том, что, прежде чем историки будут способны реально оценить того или иного президента, должно пройти около 50 лет.
Quem teria pensado que o Primeiro-Ministro Britânico David Cameron apelaria aos governos da zona euro para reunir coragem para criar uma união fiscal (com orçamento e política fiscal comuns e dívida pública solidariamente garantida)?
Кто бы мог подумать, что премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон будет призывать правительства стран еврозоны набраться храбрости и создать финансовый союз (с единой налогово-бюджетной политикой и совместно гарантированным государственным долгом)?

Возможно, вы искали...