jalousie французский
ревность
Значение jalousie значение
Что в французском языке означает jalousie?
jalousie
jalousie
Перевод jalousie перевод
Как перевести с французского jalousie?
Примеры jalousie примеры
Как в французском употребляется jalousie?
Простые фразы
Il n'y a point d'amours sans jalousie.
Нет любви без ревности.
Je ne supporte pas sa jalousie.
Не могу выносить ее ревности.
Le bonheur et la richesse attirent la jalousie.
Счастье и богатство влекут зависть.
C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi.
Он поступил так из ревности.
Marie avait du mal à cacher sa jalousie.
Мэри с трудом скрывала ревность.
L'amour et la jalousie vont de pair.
Любовь и ревность идут рука об руку.
L'amour est aveugle, mais la jalousie arrive à voir jusqu'aux choses inexistantes.
Любовь слепа, но ревность видит даже то, чего не существует.
Субтитры из фильмов
Les autres journaux meurent de jalousie.
Ты выдала самый кровожадный материал!
Et tu m'abreuverais de scènes de jalousie.
Чтобы потом все время терпеть твою ревность?
Il n'y a pas de place pour la jalousie.
Тут нет места для ревности, понимаете?
Ne te retourne pas, Van, mais il y a une dame verte de jalousie derrière nous.
Не оборачивайся, Ван, но сзади девушка аж позеленела.
La jalousie pure.
От зависти.
Si on t'entendait, on pourrait croire que tu agis par jalousie.
Линда, можно подумать, ты ревнуешь.
La plupart des divorces viennent d'une jalousie injustifiée.
Подозрения разрушают семейную жизнь. - Чуть что - сразу развод.
La jalousie rend tout mariage impossible.
Барбара, счастливая семейная жизнь не терпит подозрений.
Si je te dis ce dont j'ai rêvé tu vas grimper au mur et crever de jalousie!
Если я тебе расскажу, что мне снилось, ты на стену полезешь и лопнешь от зависти!
J'étais fou de jalousie.
Я обезумел от ревности.
Elle doit être d'une jalousie maladive.
О, да, да, пожалуйста.
Voila ou peut mener la jalousie!
Вот как далеко заводит ревность.
Un peu de jalousie ne lui fera pas de mal.
Капелька ревности ему не повредит.
J'étais folle de jalousie!
Я словно сошла с ума от ревности.
Из журналистики
Tout le monde sait comment l'hyper-consumérisme à l'américaine peut déstabiliser les relations sociales et engendrer agressivité, solitude, jalousie et surcharge de travail jusqu'à l'épuisement.
Все знают, как гиперпотребление в американском стиле может дестабилизировать социальные отношения и привести к агрессивности, одиночеству, жадности и сверхурочной работе до полного изнеможения.
Mon père était conscient du fait que ces ingénieurs en chef étaient dévorés par l'ambition et la jalousie.
Мой отец понимал, что главные конструкторы были амбициозными и завистливыми людьми.
Leurs anciens alliés politiques essaient sans trop de succès de masquer leur jalousie, mais la situation a changé.
Бывшие политические друзься лидеров Гражданской Платформы пытаются скрыть свою зависть, но без особого успеха. Состояние дел уже никогда не будет прежним.
Poutine et ses collaborateurs semblent tout mettre en oeuvre pour faire échouer Medvedev, ce qui porte à croire que leur jalousie du pouvoir limité de Medvedev est plus forte que leur volonté de défendre des intérêts nationaux de la Russie.
Путин или его сотрудники, кажется, подставляют Медведева, что говорит о том, что их ревность к ограниченной власти Медведева сильнее их интереса защитить национальные интересы России.
Étant donné les performances anémiques des pays occidentaux ces dernières années, rien de surprenant à ce qu'une certaine jalousie à l'égard du dynamisme économique de la Chine se manifeste dans le cadre des politiques officielles.
Учитывая низкую производительность Запада в последние годы, вряд ли стоит удивляться, что зависть к экономическому динамизму Китая проявляется в официальной политике.
Возможно, вы искали...
jalouser |
jalouse |
jalousable |
jalouserie |
jalousement |
jaloux |
jaloux comme un tigre |
Jalonaise |
Jalognes |
jalonner |
Jalonais |
Jalogny