mini | mimi | sidi | muid

midi французский

полдень

Значение midi значение

Что в французском языке означает midi?

midi

Le milieu du jour, le point qui partage le jour également entre le soleil levant et le soleil couchant. La douzième heure depuis minuit.  Cette glace fondait un tantinet à midi mais regelait le soir, et, chaque matin, on commençait par la repolir avec amour.  Heure de midi, que tu es belle, toute gonflée du plaisir de la pause ! […] Trêve, calme, apaisement, ô belle heure de midi ! Tu règnes sur un peuple en détente de nerfs et de muscles, tu es la souveraine d’un royaume immobile et figé.  C’est Montparnasse, il est midi et quart.  Les charrettes et les chars étaient là dès potron-minet, voire dès la veille, car le marché était clappé dès prime ; il durait jusqu’à midi. (Rare) Deuxième repas de la journée, déjeuner. (Astronomie) Moment où le centre du soleil se trouve dans le méridien et où commence le jour astronomique. Un des quatre points cardinaux du monde, qu’on nomme autrement le Sud.  Albert et Ludwig se revirent avec plaisir, tous deux venaient de combattre contre les infidèles, l’un au midi, l’autre au nord, […]. (Par extension) Les pays méridionaux.  Dans le midi français, le chêne kermès est connu comme un nanophanérophyte, mais en Afrique du Nord il est fréquemment macrophanérophyte, atteignant jusqu’à 10-12 mètres de haut. Exposition qui, étant en face du soleil à midi, reçoit toute la chaleur de ses rayons.  Cette colline est exposée au midi.  L’exposition de cette chambre est au midi.  Son appartement est au midi. (Figuré) (Poétique) Le milieu de la vie.  Sud

Midi

Se dit de la région sud de la France.  Selon une légende qui a longtemps eu cours dans le Midi, des Hébreux seraient venus se fixer à Narbonne au temps du roi David, soit au XIe siècle avant l'ère chrétienne.  Le relâchement du lien vassalitique est une des causes de la défaite finale du Midi et de son suzerain, le comte de Toulouse.  Mais, la quasi-totalité des vins algériens courants servaient à améliorer les gros rouges du Midi par « coupage », et même à sauver carrément des lots presque invendables.

Перевод midi перевод

Как перевести с французского midi?

Midi французский » русский

Юг

MIDI французский » русский

MIDI

Примеры midi примеры

Как в французском употребляется midi?

Простые фразы

Je déjeune à midi.
Я обедаю в полдень.
Je vais jouer au tennis cet après-midi.
Сегодня после обеда я буду играть в теннис.
Je n'ai rien à faire cet après-midi.
Мне нечем заняться сегодня днем.
J'ai dormi tout l'après-midi.
Я проспал всю вторую половину дня.
Il se peut qu'il pleuve cet après-midi.
Сегодня после обеда может быть дождь.
Il se peut qu'il pleuve cet après-midi.
Сегодня после обеда может пойти дождь.
Il va pleuvoir cet après-midi.
Сегодня днём будет дождь.
Nous déjeunons à midi tous les jours.
Мы обедаем каждый день в полдень.
Nous avons commencé notre travail à midi.
Мы приступили к работе в полдень.
La température du corps est plus élevée l'après-midi.
Температура тела поднимается выше всего после полудня.
Il est venu me voir hier après-midi.
Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
Il était presque midi quand je me suis réveillé.
Когда я проснулся, был почти полдень.
Il est deux heures de l'après-midi.
Два часа пополудни.
Il est deux heures de l'après-midi.
Сейчас два часа пополудни.

Субтитры из фильмов

On ira cet après-midi.
Сходим сегодня после обеда, хорошо?
Le bateau de la croisière part à midi.
Ну, круизный лайнер отплывает в полночь.
Serais-je trop audacieux à te demander ta disponibilité et tes déplacements pour demain après-midi?
Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что?
M. Short a commandé des cigares pour cet après-midi.
Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер.
Je veux que tu commences les répétitions cet après-midi.
Я хочу, чтобы ты начала репетировать уже сегодня.
Recevra-t-elle cet après-midi, ce soir ou demain?
Мадам принимает кого-нибудь сегодня днем, вечером или даже завтра? - Нет, майор.
Bien. Il n'y aura plus que 20 minutes de pause le midi.
Отлично, сокращаем их обеденный перерыв на полчаса.
Rien depuis cet après-midi.
Сегодня никаких новостей.
J'ai arrangé ça cet après-midi.
Завтра днём, не лгу.
L'après-midi.
Днём ранее.
A midi.
К 12:00.
Vous avez reçu une visite chez vous cet après-midi.
У тебя сегодня, во второй половине дня, был гость.
J'espère qu'il a livré ce pour quoi je l'ai payé cet après-midi.
Я думал, что он уже доставил товар. Я даже расплатился с ним за него.
J'avais ce boulot cet après-midi, mais je n'y suis pas allé.
У меня возникли небольшие затруднения с карманными деньгами.

Из журналистики

NEW YORK - Dans l'après-midi du 16 juillet, deux hommes entraient, semble-t-il, par effraction dans une belle propriété d'un quartier riche de Cambridge dans le Massachusetts.
НЬЮ-ЙОРК - 16 июля после обеда двое мужчин, судя по всему, пытались проникнуть в прекрасный дом в дорогом районе Кембриджа в штате Массачусетс.
Lors de son briefing d'après-midi, l'attaché de presse de la Maison Blanche Jay Carney confirma que M. Obama était effectivement sain et sauf.
Джей Карни, пресс-секретарь Белого дома, подтвердил, что Обама цел и невредим.
A midi commence la remise des diplômes pour sa grande sœur Sally.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли.
En 1919, l'économiste John Maynard Keynes affirmait qu'il était possible pour un Anglais de Londres de téléphoner pour commander des marchandises du monde entier, et de les faire livrer chez lui dans l'après-midi.
В 1919 году экономист Джон Мэйнард Кейнс описал возможность использования телефона англичанином в Лондоне, чтобы заказать доставку товаров со всего света ему на дом к обеду.
Cet après-midi particulier se montrait parfait, ensoleillé et tranquille, et la demi-obscurité de la pièce était accueillante.
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен: он был солнечным и тихим, а полумрак комнаты ласковым и уютным.

Возможно, вы искали...