population французский

население

Значение population значение

Что в французском языке означает population?

population

(Vieilli) Fait de peupler, peuplement.  Il semble même que la mémoire s'en soit conservée par la tradition, car les anciens étaient persuadés que les terres de la zone torride étaient inhabitées ; elles étaient en effet encore inhabitables longtemps après la population des terres du Nord […]. Ensemble d’habitants vivant dans un pays ou un lieu.  La population est un des principaux élémens, et même le principal, d’après lequel on peut mesurer l’importance des états.  […] tout le monde dit que la France se dépeuple, qu’il naît de moins en moins d’enfants, et que l’Allemagne, dont la population augmente toujours, finira par avoir deux fois autant de soldats que nous.  De 2.000 mètres, le Point-Interrogation piqua vers le sol: des centres de populations s’étalaient dans une campagne sombre: nous avions franchi l’Océan Atlantique et nous étions en Amérique.  Il est difficile de trouver population plus sympathique ; la race est belle, forte, honnête, travailleuse et hospitalière ; son courage est proverbial.  Or, nous devons tout essayer pour maintenir peuplés ces plateaux de sol ingrat et non chercher à éloigner la population, l’obligeant à vivre dans des usines malsaines. Ensemble d’individus formant une catégorie particulière dans un pays.  À cette époque, la surveillance que la police exerçait sur la vaste population polyglotte de Staten Island s’était beaucoup relâchée […]  Là végétait une sordide population d’ouvriers, de petites gens, de prostituées, de voyous.  Notre précédente étude a montré quelle est la situation de la seconde ville de France, où une population allogène se superpose ou, pour mieux dire, se substitue à l’ancienne population indigène, en voie d’effacement.  À la fin du XIXe siècle, c’est toute une population qui vit du hareng à Boulogne-sur-Mer : outre les équipages de la centaine de harenguiers, il y a les saleurs, les fileuses, les tonneliers qui concourent à cet âge d’or. (Biologie) Groupe d’organismes appartenant à la même espèce dans une région et à un moment déterminé.  Vaste de 9000 Ha de terrains domaniaux situés entre 900 et 2800 m d'altitude, la réserve du Mont-Vallier abrite une population d’isards, de densité moyenne supérieure à 18 têtes pour 100 ha..  Une population est optimalement adaptée si, dans un contexte environnemental donné et constant, la fréquence la plus avantageuse du génotype le plus avantageux est stable et que la population se perpétue. (Statistiques) Ensemble fini d’entités (appelées « individus ») ayant une ou plusieurs caractéristiques communes, sur lequel porte une étude statistique.  Une population de 2000 écrous, de 500 téléphones intelligents. (Mathématiques) Ensemble de données mathématiques.  Une population de points. Effectif d’une population au sens d’un ensemble d’habitants.  Ensemble fini d’entités (appelées « individus ») ayant une ou plusieurs caractéristiques communes, sur lequel porte une étude statistique.

Перевод population перевод

Как перевести с французского population?

Population французский » русский

Население

Примеры population примеры

Как в французском употребляется population?

Простые фразы

En 2030, vingt-et-un pour cent de la population aura plus de soixante-cinq ans.
В 2030 году двадцать один процент населения будет старше шестидесяти пяти лет.
Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.
Со времён индустриальной революции население Земли увеличилось более чем втрое.
La population urbaine des États-Unis est en augmentation.
Городское население Америки растёт.
La population urbaine des États-Unis est en augmentation.
Городское население Америки увеличивается.
Le maire s'est adressé à la population.
Мэр обратился к населению.
La population de cette ville diminue chaque année.
Население этого города уменьшается с каждым годом.
La population mondiale augmente en moyenne de deux pourcents par an.
Население мира увеличивается в среднем на два процента в год.
La population de ce pays est inférieure à celle des États-Unis.
Население этой страны меньше населения Соединённых Штатов.
La population de ce pays est inférieure à celle des États-Unis.
Население этой страны меньше, чем население США.
Quelle est la taille de la population de New York?
Какова численность населения Нью-Йорка?
La population de la Terre va bientôt doubler.
Население Земли скоро удвоится.
La population de Suède est en augmentation.
Население Швеции растёт.
La population de cette ville croît.
Население этого города растёт.
Quelle est la population de France?
Каково население Франции?

Субтитры из фильмов

La population de Cocoanut Beach a doublé en une semaine!
Палм-Бич? Атлантический город прошлого? Глухомань будущего?
Il y a toujours une partie des gens qui sont des lutteurs vraiment actifs. et il faut plus attendre d'eux. que des millions de camarades nationaux dans le reste de la population.
Всегда была часть среди народа которая оставалась настоящими активными борцами. и от них ожидается больше чем от миллионов человек среди общего населения.
Aux premiers obus nordistes, ce fut la panique. et l'exode de la population.
Паника охватила город с первыми залпами Шермана. Беспомощные и безоружные толпы бежали от надвигающегося ужаса.
Population: 5000 boucs plus moi.
Население: 5000 баранов, считая меня.
Certains se donnent peut-être trop de mal pour éclairer la population civile, et certains millionnaires du magasin de l'armée ont trouvé le moyen de rentabiliser les paquets de clopes.
Может быть, кто-то слишком старается просвещать гражданское население и, может быть, кто-то, разбогатев на рационах, узнал, что пачка сигарет может дать нечто большее, чем 20 перекуров.
Nous remercions toute la population d'Acitrezza...pour être venue au baptême de nos barques.
Мы благодарим всех, кто явился на эту церемонию!
Ce n'est pas la population. C'est I'altitude.
Это не население, а высота.
J'en ai touché assez pour endormir toute la population de Hackensack pour l'hiver.
Вам отсюда это видно? - Я их столько раздала, что всем хватило бы, чтобы впасть в зимнюю спячку.
La population héroïque qui a subi 2 semaines d'épreuves.
Героическое население, подвергавшееся всяческим пыткам в течение нескольких недель.
Où en est l'évacuation de la population civile?
Началась ли эвакуация гражданского населения?
Il y avait peut-être 1 4 enfants. Quatorze pour une population de 2 000.
В ней было 14 детей. 14 детей из 2000 человек населения.
Trouvez cet assassin afin d'épouvanter la population.
Поймайте мне его и я испугаю народ безумием.
La population ne surveillait pas le bon trou de souris.
Люди в этом городе смотрят не в ту мышиную норку.
Oui. Toute la population, c'est nous.
Мы - единственные жители Нью-Йорка на данный момент.

Из журналистики

De ce fait, non seulement la population du delta reste dans la misère, mais elle est victime de maladies dues à la pollution de l'air, de l'eau et de la chaîne alimentaire.
В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
Le réchauffement fait partie de ces rares cas où la communauté scientifique craint davantage ce qui pourrait arriver que le reste de la population.
Глобальное потепление - один из тех редких случаев, когда научное сообщество больше опасается возможных последствий, нежели большинство населения.
Pourquoi un tel mépris à l'égard du gouvernement, du parlement, et de la population d'Ukraine?
Какой смысл отображать открытое презрение к правительству Украины, парламенту и народу?
Autrement dit, la politique étrangère américaine est orientée 30 fois plus vers l'armée que vers la protection de l'environnement et l'amélioration de la santé et des conditions de vie de la population mondiale.
Другими словами, внешняя политика США уделяет в 30 раз больше внимания армии, чем улучшению благосостояния, здоровья и сохранению природных условий в мире.
Une fois débutée, l'intervention occidentale a mis fin à une guerre civile presque ininterrompue, et encore aujourd'hui elle recueille l'approbation de la majorité de la population.
Вмешательство Запада положило конец почти непрерывной гражданской войне, и большинство населения все еще одобряет его.
En outre, l'utilisation du bois par la population africaine croissante provoque une accélération de la déforestation dans de nombreux pays.
Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах.
Ce système n'épargne aucune population au monde.
Население ни одной страны мира не защищено от жестокого обращения со стороны такой системы.
La population noire est la première victime.
Однако, главные жертвы - это чернокожее население.
Certains pays ont cherché à combler le fossé qui existe entre leur potentiel énergétique et l'insuffisance de l'électricité à la disposition de la population.
Ряду стран удалось навести мосты между пропастью, простирающейся между их энергетическим потенциалом и отсутствием у людей доступа к энергии.
Il ne suffit pas que les juges soient honnêtes, il faut encore qu'ils soient considérés comme tels par la population, de manière à susciter la confiance.
Судьи не просто должны быть честными, их честность должна быть видна людям, чтобы им доверяли.
La population mondiale a triplé depuis la création de l'Organisation des Nations Unies en 1945.
С тех пор как в 1945 году была создана Организация Объединенных Наций, население мира утроилось.
Les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale ainsi qu'une large part du potentiel non réalisé du monde.
Женщины составляют более половины мирового населения и представляют большую часть неиспользованного мирового потенциала.
L'organisation se trouve de plus en plus identifiée à l'agenda républicain et aux défenseurs chrétiens évangéliques d'Israël, bien que les sondages désignent fréquemment la population juive comme le groupe ethnique le plus libéral des États-Unis.
Комитет всё больше идентифицирует себя с программой республиканцев и сторонников Израиля среди евангельских христиан, хотя опросы мнений постоянно показывают, что евреи - самая либеральная этническая группа Америки.
Mais le profond agacement de la population envers le PLD permet malgré tout aujourd'hui au PDJ de former le prochain gouvernement.
Тем не менее, ДПЯ сформирует следующее правительство, благодаря общественному недовольству ЛДП.

Возможно, вы искали...