aberration французский
аберрация
Значение aberration значение
Что в французском языке означает aberration?
aberration
Перевод aberration перевод
Как перевести с французского aberration?
Примеры aberration примеры
Как в французском употребляется aberration?
Субтитры из фильмов
Les mutations étant aléatoires, la plupart sont une aberration génétique.
Большинство генетических мутаций бесполезны, так как они случайны.
La créature tridimensionnelle. n'apprécie pas d'être prise pour une aberration mentale. et descend pour pénétrer à l'intérieur du Flatland.
Огорченное, что его считают психическим расстройством, трехмерное существо решает опуститься во Флатландию.
On dira que c'était une anomalie, une aberration.
Это назовут странным отклонением.
Selon l'agent Atsumi, c'est une aberration statistique.
По мнению агента Атсуми, у ребенка искаженное восприятие мира.
Quelle aberration!
Какие-то проклятые бредни!
C'est une aberration.
Это ошибка.
Mais une bien jolie aberration.
Зато какая очаровательная ошибка.
C'est un monstre, une aberration, un criminel!
Он чудовище! Преступник!
Pour Bester, je ne suis qu'une aberration.
Для Бестера я всего лишь еще один отщепенец.
C'est une aberration.
Она отступница.
Une aberration totale.
Полное безумие, глупость.
Je ne suis pas une aberration.
Я не ошибся.
Le Seigneur interdirait cette aberration!
Господь не допустил бы такого безумия.
Imposer des droits. de douane sur les importations d'acier serait une aberration.
Если кто-нибудь захочет проверить мои расчеты, я буду только рад.
Из журналистики
La démarche terroriste est désormais une aberration qui ne séduit guère plus qu'une minorité.
Террористы, в лучшем случае, остаются отщепенцами с недалекими лозунгами.
Une autre aberration comptable du FMI concerne les fonds de stabilisation.
Из-за этого правила, инвесторы могут увидеть только очевидное ухудшение финансового положения страны и поэтому могут потребовать увеличения процентных ставок.
Bien entendu, il est possible que ces événements soient une aberration.
Разумеется, возможно, что эти события являются аберрацией.
Le Royaume-Uni, dont le nouveau gouvernement à majorité conservatrice s'est engagé à tenir un référendum sur le retrait du pays de l'Union européenne d'ici la fin 2017, voire l'année prochaine, n'est pas l'aberration qu'on se complaît à décrire.
Великобритания, чье новое правительство с консервативным большинством пообещало провести референдум по членству в Европейском Союзе в конце 2017 года, или возможно даже в следующем году, уже не такой посторонний игрок, которым она когда то казалась.
La guerre contre le terrorisme est une aberration et si l'Amérique doit se défendre contre des attaques terroristes, mais cela ne peut pour autant pas être autorisé à devenir l'objectif le plus important de son existence.
Война с террором - это аберрация, Америка должна защищать себя от террористов, но подобная политика не должна стать главной целью функционирования государства.
Si les Américains rejettent les politiques du président aux urnes, l'Amérique pourra considérer la doctrine Bush comme une aberration temporaire et reprendre sa place légitime dans le monde.
Если американцы отвергнут на выборах политику президента, Америка сможет списать доктрину Буша на временную ошибку и вернуть своё доброе имя.
Beaucoup d'économistes expriment pour leur part leur conviction que l'économie mondiale vit un rebond après une profonde dépression, et que la crise actuelle, bien que sévère, est une aberration.
У экономистов есть сильное ощущение того, что мировая экономика оправляется от глубокого экономического спада и что текущий кризис, пусть и сильный, является чем-то случайным.
Les syndicats, les associations de salariés, tous les partis politiques d'opposition, et même de nombreux parlementaires du camp même de Berlusconi, ont exprimé leur désaccord avec cette idée qu'ils considèrent comme une aberration.
Профсоюзы, ассоциации рабочих, а также все оппозиционные политические партии и даже многие из собственных членов парламента Берлускони объединились против того, что они считают помрачением ума.
Les raisons de cette aberration géopolitique sont complexes.
Причины данной геополитической аберрации сложны.
Mais c'est une aberration dangereuse que de vouloir étendre ces mécanismes aux virus.
Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью.