altération французский

искажение, изменение, ухудшение

Значение altération значение

Что в французском языке означает altération?

altération

(Chimie physique) Changement dans l’état d’une chose.  La podzolisation est essentiellement un processus d’altération chimique intense des éléments silicatés, se produisant sous l'action de cet humus brut et libérant des sesquioxydes.  L’altération des qualités dans les corps.  L’altération d’un sel, d’une couleur, d’une liqueur. Modification de bien en mal dans l’état d’une personne ou d’une chose.  Or, — ajoutait mon ami, — ce que nous regardons comme un ennoblissement du paysage peut bien être un ennoblissement réel, mais seulement au point de vue moral ou humain. Toute altération du décor naturel produirait peut-être un défaut […].  C'est là que j'ai cherché la véritable orthographe du manuscrit original, tel qu'il fut exécuté sous les yeux de Joinville par un des clercs de sa chancellerie. C'est là que je crois avoir retrouvé sa langue, exempte de toutes les altérations qu'y ont introduites des copistes d'un autre temps et d'un autre pays.  Joséphine […] pissa dans ses jupes de détresse en remarquant l’altération des traits du Pape à cette apostrophe véhémente.  L'auteur expose que la gémellarité par elle-même ne semble pas prédisposer d'une façon particulière à l’épilepsie. Comme on l'observe chez les épileptiques en général, l’épilepsie des jumeaux est très fréquemment symptomatique de malformations ou d’altérations cérébrales ([…]).  L’altération des couleurs de cette étoffe, de ce tableau.  L’altération de son caractère, de son humeur, vient de ses longs chagrins.  Il n’y aura jamais d’altération dans mes sentiments, dans mon amitié pour lui.  Ces évènements ont causé une altération sensible dans les mœurs, dans les usages de la nation.  La forme du gouvernement a éprouvé de grandes altérations.  Son tempérament a subi une profonde altération.  L’altération de ses traits, de son visage annonce combien il a souffert.  L’altération de sa voix vient d’une longue maladie.  Il n’entendit pas ces paroles sans une altération visible. Falsification des monnaies par l’excès de l’alliage.  Enguerrand de Marigny, le ministre des finances qui avait inspiré à Philippe le Bel sa politique d'altération des monnaies, fut pendu au gibet de Montfaucon. (Musique) Tout changement chromatique qu’on fait subir à une note.  L’altération est ascendante ou descendante, mélodique ou harmonique. (Jardinage) Diminution considérable de l'activité de la sève. (Vieilli) (Désuet) Grande soif, émotion d'esprit.  Cette altération de Madrid est vraiment une chose extraordinaire : toute l’eau des fontaines, toute la neige des montagnes de Guadarrama ne peuvent y suffire. L’on a beaucoup plaisanté sur ce pauvre Manzanarès et l’urne tarie de sa naïade ; je voudrais bien voir la figure que ferait tout autre fleuve dans une ville dévorée d’une pareille soif. (Musique) Changement chromatique

Перевод altération перевод

Как перевести с французского altération?

Примеры altération примеры

Как в французском употребляется altération?

Субтитры из фильмов

On n'a noté aucune altération physique, biologique ou mentale.
Как говорится в рапорте нет никаких признаков физических, биологических или психологических изменений.
Helen. La psychothérapie est basée sur l'altération de la mémoire.
Подавление воспоминаний - основа психотерапии.
Toute tentative d'altération de cap entraînera la destruction du vaisseau.
Подтверждаю, капитан. Он перехватил все управление.
L'altération sensorielle dont nous avons souffert se reproduira à cette vitesse.
Произошла колоссальная помеха в датчиках, и нужно ее воспроизвести, если хотим набрать скорость.
Kollos pourrait-il se débrouiller malgré l'altération sensorielle?
Сможет Коллос работать, несмотря на сенсорные помехи?
Mais si le tranquillisant ne fonctionne pas, alors une altération de notre mode de pensée doit se produire.
Но если транквилизатор не сработал, что абсолютно исключено, то значит произошло радикальное изменение нашего мышления.
Docteur, pouvez-vous déceler une altération des gènes?
Доктор, пожалуйста, проверьте, есть ли нарушения генов.
Aucune altération génétique.
Все безупречно.
Réessayons, en baissant l'altération mutuelle de 0,01. D'accord.
Попробуем снова, с той же конфигурацией, но понизим коэффициент взаимного обращения на 0,01.
Altération de la matière et de la réalité.
Пространственно-временное искажение.
J'espérais qu'une altération de programme serait l'explication.
Я надеялась, что смогу списать ваше поведение на взлом.
Comment l'altération d'une particule peut en affecter une autre.
Итак, как получается, что изменение одной части переплетенной пары заставляет другую часть быть вовлеченной.
Pas d'altération génétique pour le rendre plus docile. Ni de croissance accélérée.
Без генетических изменений для большей покорности. и без ускорения роста.
Il y a eu altération des données.
Данные повреждены.

Из журналистики

La seule solution rationnelle est de ralentir ce rythme d'altération compte tenu des conséquences potentielles.
Замедление изменений - единственный рациональный образ действия, с учетом потенциальных последствий.
En revanche, si ce système se trouvait défié, ou réinterprété en direction d'une altération de sa signification initiale, les marchés obligataires pourraient à nouveau faire preuve de nervosité.
С другой стороны, если систему будут игнорировать, если ее правила начнут интерпретировать не в том смысле, в каком они были задуманы, тогда рынки облигаций снова начнут нервничать.

Возможно, вы искали...