accoupler французский

сцепить, соединять

Значение accoupler значение

Что в французском языке означает accoupler?

accoupler

Joindre deux choses ensemble.  Vous accouplez deux mots qui vont mal ensemble.  Ce serait vouloir accoupler le loup et la brebis.  Ces deux personnes sont mal accouplées.  Accoupler des bœufs à la charrue.  Julie est ma cousine, ce qui est peut-être une raison pour qu’elle me plaise un peu moins qu’une autre. Je l’ai toujours connue. Nous avons pour ainsi dire dormi dans le même berceau. Il y a des gens que cette quasi fraternité pourrait séduire. Moi, cette seule pensée d’épouser quelqu’un que j’ai vue poupée me paraît comique comme l’idée d’accoupler deux joujoux. Apparier le mâle et la femelle pour qu’ils se reproduisent, en parlant d’animaux.  Accoupler des pigeons, des tourterelles, des serins. (Pronominal) S’unir sexuellement, en parlant d’un couple d’animaux.  Dans le monde animal, la sélection ne porte pas sur l’intériorité. Lorsque le loup dévore la brebis ou qu'il s’accouple à la louve, il ne leur demande que d'être sur son passage. C'est la « brebéité » qui l'intéresse et non pas telle brebis, la louve et non pas telle louve. (Pronominal) S’unir sexuellement sans dimension sentimentale ou spirituelle.  (Pronominal) S’unir sexuellement sans dimension sentimentale ou spirituelle.

Перевод accoupler перевод

Как перевести с французского accoupler?

Примеры accoupler примеры

Как в французском употребляется accoupler?

Субтитры из фильмов

Ça demande parfois des années pour accoupler la poire et l'alligator.
Это потому, что вы никогда не были аллигатором, и уже никогда не будете.
S'il ne parvient pas à s'accoupler, le mâle en rut finit par mourir.
Самцы, когда у них брачный период, умирают, если у них нет самки. - Так говорят.
Nous avons dû nous accoupler avec d'autres espèces.
Поэтому нам были нужны партнеры извне.
Faudrait l'accoupler avec l'une des putes noires dehors.
Надеюсь, вам удастся скрестить его с одной из тех чёрных шлюх.
A ce moment-là, le désir de s'accoupler est plus fort que tout.
В это время поиски пары перевешивают другие мотивации.
L'esprit de votre femme va maintenant s'accoupler avec lui.
Дух твоей жены сейчас займётся с ним сексом.
Je suis prêt à m'accoupler pour la vie.
Я бы не расставался всю жизнь.
Chez nous, s'accoupler est un long rituel, varié et plein d'inventions. Je vous assure que c'est très agréable.
Спаривание - долгий ритуал у нас, и он полон разнообразия и изобретательности, уверяю Вас.
Je ne comprendrai jamais le besoin qu'ont les humanoïdes. de s'accoupler.
Я никогда не понимал потребность гуманоидов к парам.
Le saumon remonte le courant pour s'accoupler et meurt.
Билл, лосось плывёт вверх по течению, чтобы спариться и умереть.
Il n'a pas les griffes nécessaires pour escalader ou creuser. Peut-être devrions nous tenter de l'accoupler avec un petit animal.
У него нет когтей, чтобы карабкаться по деревьям и рыть землю.
Leurs lumières servent à indiquer qu'ils sont prêts à s'accoupler.
Они мигают, демонстрируя готовность к любви.
Comme des sauterelles, traînant, ne pensant qu'à manger et s'accoupler, détruisant tout avec leur stupide désir d'exister.
Словно саранча. Расползаются вокруг, бездумно пожирая все и совокупляясь.разрушают все на своем пути в жестоком, бессмысленном желании существовать.
Un mâle ne peut s'accoupler si la femelle n'est pas réceptive et en position.
Самец не может спариваться. пока самка не примет соответствующую позу.

Возможно, вы искали...