acharnement французский

свирепость, остервенение, ожесточение

Значение acharnement значение

Что в французском языке означает acharnement?

acharnement

Action d’un animal qui s’attache opiniâtrement à sa proie.  L’acharnement d’un loup, d’un animal carnassier.  Un jeune bouledogue, entre autres, se distinguait par son acharnement ; cramponné par les crocs à l’échine de l’ours, [...] il ne lâchait point. Fureur opiniâtre avec laquelle des animaux, ou des hommes, se battent les uns contre les autres.  L’acharnement de deux dogues l’un contre l’autre. - Ces deux animaux, ces deux hommes se sont battus avec acharnement. - On se battit avec acharnement durant tout le jour. (Figuré) Animosité opiniâtre qu’on a contre quelqu’un.  Le même esprit d’acharnement contre les malheureux Espagnols semblait s’être emparé de tout le pays.  Nulle part, l’école de Clermont n’a autant de détracteurs qu’à Clermont même et l’acharnement de ceux-ci n’est pas petit.  Deux d’entre elles sont héritées du passé: une assistance, le plus souvent impuissante, et l’euthanasie dune part, l’acharnement thérapeutique et les soins palliatifs d’autre part. (Par hyperbole) Opiniâtreté.  Depuis deux heures Rabalan travaillait avec acharnement. Son casse-pierres se levait et s’abaissait en un mouvement rythmique, sur les cailloux.  Ces docteurs confondent, par un grossier sophisme, un idéal qui, en tant que non changeant, peut par pure métaphore être qualifié de mort, avec les hommes, les êtres charnels qui embrassent cet idéal, lesquels, en cet embrassement, peuvent être si peu morts qu’ils se battront avec acharnement pour le défendre. (Médias, Relations internationales) Éreintage.

Перевод acharnement перевод

Как перевести с французского acharnement?

acharnement французский » русский

свирепость остервенение ожесточение

Примеры acharnement примеры

Как в французском употребляется acharnement?

Субтитры из фильмов

Il me courtise avec acharnement, maman.
Он целует меня взасос.
Quel acharnement, Viktor.
Вы сегодня резки, Виктор.
Quel acharnement!
Похвальное стремление!
L'acharnement vulcain.
Ах, это вулканское упрямство.
Je suis un virtuose de l'acharnement à survivre.
Я настоящий виртуоз, в искусстве выживания.
Disons tout de même - Un certain acharnement.
И всё же вы немного взвинчены.
Son acharnement a fini par payer.
Нашла по горячим следам.
Votre père clame son innocence avec acharnement.
Ваш отец заявляет, и крайне энергично, что он невиновен.
Il jouait des deux côtés de l'échiquier avec le même acharnement, pour être équitable. Et c'était toujours lui qui gagnait.
Он играл за обе стороны с равным усердием, осторожно, чтобы не подигрывать одной стороне. и он всегда выигрывал.
Ce n'est pas le vol, sa spécialité. c'est l'acharnement!
Это не ограбление. Это ярость.
Pourquoi un tel acharnement?
Почему вы так заботились о том, чтобы не дать ему развалиться на части?
On ne m'a jamais résisté avec tant d'acharnement.
Ты единственный человек, от которого мне стоит защищаться.
DeathWatch paie le prix de ton acharnement a defier les autorites et prouver que David Gale est plus intelligent qu'elles.
То, что мы страдаем. пока ты стремишься обвинить власть, публично доказать, что Дэвид Гейл. настолько, блядь, умнее сильных мира сего!
Ils ne nagent pas vite, mais ils se débattent avec acharnement quand on les attrape.
Отличается вялой реакцией. Но попавшись на крючок, бьётся до последнего.

Из журналистики

Peu importe qu'ils aient essayé avec acharnement, et il est certain que le Kirghizstan a essayé, ils sont voués à l'échec sans une assistance coordonnée, bien conçue et adéquate.
Поэтому как бы они ни старались (а Киргизстан, действительно, очень старался), они обречены на провал без скоординированной, хорошо продуманной помощи, адекватной потребностям конкретного государства.
Mais même dans ce contexte, l'ampleur et l'impudence de la fraude, sans précédent, ont donné une idée de l'acharnement d'Obasanjo.
И даже с учетом этого, столь откровенного и наглого мошенничества на выборах история не знала, что свидетельствует об отчаянии Обасанджо.
La macabre association du Pakistan avec les talibans résulte surtout de son acharnement à faire pression sur son ennemi mortel, l'Inde.
Смертоносная связь Пакистана с Талибаном, по большей части, вызвана его непрекращающимися попытками давить на своего смертельного врага - Индию.
Comme les exportations chinoises concernent essentiellement des produits simples fabriqués par l'industrie légère, l'acharnement contre la Chine se traduit avant tout par une pression pour qu'elle réévalue le yuan.
Таким образом, трепка Китаю прежде всего означает давление с целью переоценки юаня.
Avec toujours plus d'acharnement, il a pris des mesures de répression contre la contestation, l'opposition et les libertés fondamentales au Venezuela, et a exproprié des exploitations commerciales sans compensation.
Он постоянно подавляет в Венесуэле инакомыслие, оппозицию и основные свободы, а также конфискует коммерческие предприятия без каких-либо компенсаций.

Возможно, вы искали...