agrafe французский

аграфа, крючок, застёжка

Значение agrafe значение

Что в французском языке означает agrafe?

agrafe

Sorte de crochet qui passe dans un anneau appelé porte et qui sert à attacher ensemble différentes choses.  Pressée de son déshonneur, elle feint de céder, et demande au comte un poignard pour couper une agrafe de son corset.  Agrafe d’or.  Agrafe de diamants, agrafe enrichie de diamants. (Architecture) Crampon de fer, qui sert à retenir des pierres, des marbres, à empêcher qu’ils ne se désunissent. (Ornement) Ornement sculpté, placé à la tête des arcs, qui semble unir entre elles, par une console ou un mascaron, les moulures de l’archivolte avec la clef de l’arc. Fil métallique aux extrémités pliables, qui permet d'attacher divers objets.

Перевод agrafe перевод

Как перевести с французского agrafe?

Примеры agrafe примеры

Как в французском употребляется agrafe?

Простые фразы

Agrafe ces feuilles!
Скрепи эти листы.

Субтитры из фильмов

Il y a une petite agrafe.
Там есть маленький крючок.
Agrafe tes lèvres, sac à rat!
Заткни хлебало, шельма!
Tu vas te tirer ou je t'agrafe pour insulte à flic.
Вали отсюда, а то задержу за оскорбление полицейского.
S'ils parlent pas, je les agrafe.
Но раз вы не признаётесь, я вас всех заберу.
J'ai peur de trouver une agrafe.
Боюсь, что скоро мне в тарелке попадётся канцелярская кнопка!
Agrafe-la, c'est tout!
Поймай её!
Résoudre l'énigme que pose une agrafe que l'on ne connaît pas encore.
Или когда он разгадывает загадку, которую таит пока неведомая застёжка.
Il s'attache avec une agrafe ou du velcro?
Итак, что вы предполагаете на спине? Крючки? Липучка?
Il se ferme avec une agrafe?
Как застегивается сзади? Крючком?
Faut qu'on l'agrafe!
Надо прижать этого типа!
Au bout de 10 secondes, la petite agrafe bon marché cédait.
Она держала маску 10 секунд, потом рвалась, и маску уже нужно было придерживать.
J'ai dit à Bill que si Sandra avait le droit d'écouter son walkman quand elle fait le classement, moi, je devrais pouvoir écouter la radio quand j'agrafe les dossiers.
Ну, я. я говорил Биллу, если Сандре можно. слушать музыку в наушниках, когда она подшивает документы. тогда у меня должна быть возможность слушать радио. когда я их сверяю.
C'est dur à voir, on est sous cette agrafe.
Трудно сказать, тут скрепка, мы как раз под ней.
Je mène mes hommes au front et j'agrafe mes propres documents.
Им надо верить мне. Я беру их в бой, и я провожу свои действия.

Возможно, вы искали...